Псалми 1:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова нечестивите няма да устоят пред съд, нито грешните – в събрание на праведните. Цариградски За то, нечестивите няма да станат на съда, Нито грешните в събранието на праведните; Ревизиран Затова, нечестивите няма да устоят в съда, Нито грешните в събора на праведните; Верен Затова безбожни няма да устоят в съда, нито грешни – в събранието на праведните. Библия ревизирано издание Затова нечестивите няма да устоят в съда, нито грешните – в събора на праведните; Библия синодално издание (1982 г.) Затова нечестивците не ще устоят на съда, и грешниците – в събранието на праведните. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Затова нечестивите няма да устоят в съда, нито грешните в събранието на праведните; |
Не погубвай душата ми заедно с грешниците и живота ми – заедно с онези, които проливат кръв,
Народите паднаха в ямата, която бяха изкопали; заплетоха се в примката, която бяха заложили.
Тогава отново ще направите разлика между праведник и нечестив, между онзи, който служи на Бога, и онзи, който не Му служи.
Тъй ще бъде при края на света: ще излязат ангелите и ще отделят грешниците от праведните,
и ще се съберат пред Него всички народи; и ще отдели едни от други, както пастир отлъчва овце от кози;
Тогава ще каже и на онези, които са от лявата страна: „Идете си от Мене, проклети, във вечния огън, приготвен за дявола и неговите ангели,
И тъй, бъдете будни по всяко време и се молете, за да можете да избегнете всичко онова, което ще се случи, и да се изправите пред Сина човешки.“
за да извика на съд всички хора и да изобличи всички нечестиви сред тях за всичките им нечестиви дела, които са извършили, и за всички дръзки думи, които нечестивите грешници са изрекли против Него.“