Защо трябва още да ви бият вас, които все още сте отстъпници? Цялата глава е в рани и цялото сърце е сломено.
Осия 5:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те потънаха дълбоко в разпътство, но Аз ще накажа всички тях. Цариградски И непокорните се задълбочиха в клане; Но аз съм обличител на всички тях. Ревизиран Бунтовниците дълбоко потънаха в разврат; Но Аз ги изобличавам всички. Верен Бунтовниците затънаха в разврат, но Аз съм изобличител на всички тях. Библия ревизирано издание Бунтовниците потънаха дълбоко в разврат; но Аз ги изобличавам всички. Библия синодално издание (1982 г.) Дълбоко потънаха те в разпътство, но Аз ще накажа всички тях. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Бунтовниците дълбоко потънаха в разврат, но Аз ще ги изоблича всички. |
Защо трябва още да ви бият вас, които все още сте отстъпници? Цялата глава е в рани и цялото сърце е сломено.
Горко на онези, които искат да скрият от Господа намеренията си и вършат делата си в мрака, като казват: „Кой ще ни види и кой ще ни познае?“
А те казваха: „Елате да замислим заговор против Йеремия, защото няма да изчезне законът от свещеник, нито съветът от мъдър човек, нито словото от пророк. Елате да го поразим с език и да не отдаваме внимание на никоя от думите му.“
Господи, очите Ти не търсят ли истината? Наказал си ги, но не ги заболя; унищожаваш ги, но не се поправят. Направиха лицата си по-твърди от скала и не желаят да се обърнат.
Те всички са упорити отстъпници. Те вървят, като клеветят наоколо. Мед и желязо са те, развратители.
Навред се ширят проклятие и измама, убийство, кражба, прелюбодейство и кръвопролитие след кръвопролитие.
Затова Аз ги поразявах чрез пророците, бичувах ги с възвестените от Мене слова и съдът Ми е като светлина.
Както разбойници причакват човек, така сбирщина свещеници убиват отиващите към Сихем и вършат безчестие.
Цялото им нечестие е в Галгал; там Аз ги възненавидях заради лошите им дела. Ще ги прогоня от Своя дом, няма вече да ги обичам; всичките им вождове са размирници.