La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Изход 2:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Фараоновата дъщеря ѝ поръча: „Вземи това дете и ми го откърми; ще ти давам заплата за това.“ Жената взе детето и го кърми.

Ver Capítulo

Цариградски

И рече й Фараоновата дъщеря: Вземи това дете та ми го отдой; и аз ще ти дам заплатата ти. И жената взе детето и доеше го.

Ver Capítulo

Ревизиран

И Фараоновата дъщеря й рече: Вземи това дете та ми го отдой, и аз ще ти заплатя. И жената взе детето и го доеше.

Ver Capítulo

Верен

И дъщерята на фараона є каза: Вземи това дете и ми го откърми, и аз ще ти дам заплатата ти. И жената взе детето и го кърмеше.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И фараоновата дъщеря ѝ заръча: Вземи това дете и ми го кърми, а аз ще ти заплатя. И жената взе детето и го кърмеше.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Фараоновата дъщеря ѝ рече: вземи това дете и ми го откърми; ще ти заплатя. Жената взе детето и го кърми.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И Фараоновата дъщеря ѝ рече: Вземи това дете и ми го откърми, ще ти заплатя. И жената взе детето и го кърми.

Ver Capítulo



Изход 2:9
2 Referencias Cruzadas  

А когато детето порасна, тя го заведе при фараоновата дъщеря. Тя го осинови и го нарече Мойсей, „защото, каза тя, от водата го извадих“.


Фараоновата дъщеря ѝ отговори: „Да, иди.“ Момичето отиде и повика майката на детето.