La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Еклисиаст 10:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Видях роби на коне, а князе да ходят като роби по земята.

Ver Capítulo

Цариградски

Видях раби на коне, А князове ходещи като раби по земята.

Ver Capítulo

Ревизиран

Видях слуги на коне, И князе ходещи като слуги по земята.

Ver Capítulo

Верен

Видях слуги на коне и князе да ходят на земята като слуги.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Видях слуги на коне и князе, ходещи като слуги по земята.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Видял съм роби на коне, а князе да ходят пеша като роби.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Видях слуги на коне и князе, ходещи като слуги по земята.

Ver Capítulo



Еклисиаст 10:7
4 Referencias Cruzadas  

След като царят и всичките му воини излязоха, те се спряха при Бет-Мерхат.


нека слугите ти донесат царска дреха, каквато царят носи, кон, който царят вече е яздил, и корона като царската;


Разкошът не подхожда на глупеца, още повече на роба – властване над князе.


от роба, когато стане цар; от глупеца, когато яде хляб до насита,