La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 4:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако ние днес сме на разпит заради благодеяние към немощен човек – как той е изцелен,

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

понеже от нас се иска днес ответ за едно благодеяние към человек немощен, чрез какво биде той изцелен;

Ver Capítulo

Ревизиран

ако ни изпитвате днес за едно благодеяние <сторено> на немощен човек, чрез какво биде той изцелен,

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Щом като вие днес ни разпитвате как сме извършили едно добро дело — как сме излекували сакат човек —

Ver Capítulo

Верен

ако ни изпитвате днес за едно благодеяние сторено на немощен човек, чрез какво той беше изцелен,

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

ако ни изпитвате днес за едно благодеяние, сторено на немощен човек, чрез какво той бе изцелен,

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

ако ние сме днес под разпит за едно благодеяние към немощен човек, как е той изцерен,

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 4:9
6 Referencias Cruzadas  

Иисус им отговори: „Много добри дела ви показах от Своя Отец. За кое от тези дела искате да ме убиете с камъни?“


Ако човек приема обрязване в събота, за да не се наруши Мойсеевият закон, защо се гневите срещу Мене, че цял човек излекувах в събота?


За него обаче не мога нищо определено да напиша на господаря. Затова го изведох пред вас и особено пред тебе, царю Агрипа, тъй че след разследването да имам какво да напиша.


И като го хвана за дясната ръка, изправи го; и веднага заякнаха стъпалата и глезените му.


Ако ви оскърбяват заради Христовото име, блажени сте, защото Духът на славата и силата, Божият Дух, почива върху вас. От тях Той бива хулен, а от вас – прославян.