La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второ Летописи 2:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

син на жена от Дановите дъщери, а баща му беше от Тир. Той умее да работи със злато и сребро, с мед и желязо, с камък и дърво, с пурпурна, червена и синя прежда, резбар, който умее да изработва всичко, което му бъде поръчано, заедно с изкусните хора при тебе и определените за това от господаря ми, твоя баща Давид.

Ver Capítulo

Цариградски

Проваждам прочее сега человек изкусен и разумен, мастора си Хирама,

Ver Capítulo

Ревизиран

Сега, прочее, пращам <ти> човек изкусен и разумен, майстора си Хирам,

Ver Capítulo

Верен

И сега, изпращам ти човек умел и разумен, Хирам-Ави,

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И така, сега ти пращам човек, изкусен и разумен, майстора си Хирам,

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И тъй, пращам (ти) човек умен, надарен със знания – Хирам-Авия,

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Сега ти пращам човек изкусен и разумен, майстора си Хирам,

Ver Capítulo



Второ Летописи 2:13
5 Referencias Cruzadas  

Цар Соломон беше изпратил да доведат Хирам от Тир.


И ето, изпращам ти човек мъдър и надарен със знания – Хирам, своя майстор,


Нека сега моят господар да изпрати на слугите си пшеницата, ечемика, елея и виното, които е обещал.


Изпрати ми кедър, кипарис и сандалово дърво от Ливан, защото зная, че твоите слуги умеят да секат дървета в планината. А моите слуги ще бъдат с твоите,


Котлите, лопатите и вилиците – всички тези неща майсторът Хирам направи от лъскава мед, както му бе поръчал цар Соломон, за дома на Господа.