La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второ Коринтяни 10:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

така че да благовестим и по-далече от вас, а не да се хвалим с готовото в чужд дял.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

така щото да проповядаме евангелието и от вас по-нататък, не да се хвалим с готовото в чужд дял.

Ver Capítulo

Ревизиран

така щото да проповядваме благовестието и от вас по-нататък, а не да се хвалим с готовото в чужда област.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

и да проповядваме Благата вест в земите отвъд вашия град. Не искаме да се хвалим с вече извършеното от друг.

Ver Capítulo

Верен

така че да проповядваме благовестието и от вас по-нататък, а не да се хвалим с извършеното в чужда област.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

така че да проповядваме благовестието и от вас по-нататък, а не да се хвалим с готовото в чужда област.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

тъй че и по-далеч от вас да проповядваме Евангелието, а не да се хвалим с готовото в чужди дял.

Ver Capítulo
Otras versiones



Второ Коринтяни 10:16
4 Referencias Cruzadas  

След тези събития Павел реши, като мине през Македония и Ахая, да отиде в Йерусалим. „След като бъда там, каза, трябва да видя и Рим.“


При това се стремих да благовестя не там, където името на Христос беше вече известно, за да не зидам върху чужда основа,


Нима направих грешка, че ви проповядвах безплатно Божието благовестие, като унизих себе си, за да се извисите вие?