La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Матей 24:34 - Новият завет: съвременен превод

Истина ви казвам: това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Истина ви казвам, този род няма да премине, докле се не сбъдне всичко това.

Ver Capítulo

Ревизиран

Истина ви казвам: Това поколение няма да премине, докле не се сбъдне всичко това.

Ver Capítulo

Верен

Истина ви казвам: това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Истината ви казвам: този род няма да премине, докато всичко това не се сбъдне.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Истина ви казвам: Това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Истина ви казвам: няма да премине тоя род, докле всичко това не се сбъдне.

Ver Capítulo
Otras versiones



Матей 24:34
7 Referencias Cruzadas  

Когато ви преследват в един град, бягайте в друг. Истина ви казвам: няма да сте минали през всички градове на Израел, преди да дойде Човешкият Син.


Тогава излиза и довежда със себе си други седем духа, по-зли и от него. Всички те влизат и заживяват там. Така положението на този човек тогава става по-лошо, отколкото е било преди. Същото ще се случи и с днешното лукаво поколение.“


Истина ви казвам: тук има хора, които няма да умрат, преди да видят Човешкия Син да идва като цар.“


Истина ви казвам: наказанието за всичко това ще дойде върху сегашното поколение.


А вие, които живеете сега, ще трябва да отговаряте за кръвта на всички пророци, пролята след сътворението на света —