La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Матей 2:21 - Новият завет: съвременен превод

И така, Йосиф стана, взе детето и майка му и се върна в израелската земя.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И той стана, взе детето и майка му, и дойде в земята Израилева.

Ver Capítulo

Ревизиран

И тъй той стана, взе детето и майка му, и дойде в Израилевата земя.

Ver Capítulo

Верен

И така, той стана, взе Детето и майка Му и дойде в израилевата земя.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И той стана, взе Младенеца и майка Му и се върна в израилската земя.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И така, той стана, взе Детето и майка Му и дойде в Израилевата земя.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Той стана, взе Младенеца и майка Му, и дойде в земята Израилева.

Ver Capítulo
Otras versiones



Матей 2:21
4 Referencias Cruzadas  

Ангелът каза: „Стани! Вземи детето и майка му и иди в израелската земя, защото тези, които се опитваха да отнемат живота на детето, са мъртви.“


Но когато чу, че Архелай управлява като цар на Юдея на мястото на баща си Ирод, той се уплаши да отиде там. Но след като беше предупреден от Бога в сън, Йосиф тръгна към Галилейската област.


Защото вярваше, Авраам послуша Бога, когато той го призова да тръгне към обещаната му в наследство земя, и замина, макар че не знаеше къде всъщност отива.