La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Марк 5:17 - Новият завет: съвременен превод

И тогава хората започнаха да молят Исус да напусне тяхната област.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И начнаха да му се молят да си отиде от техните предели.

Ver Capítulo

Ревизиран

И те почнаха да Му се молят да си отиде от техните предели.

Ver Capítulo

Верен

А те започнаха да Му се молят да си отиде от техните земи.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава започнаха да Го молят да си отиде от пределите им.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И те започнаха да Му се молят да си отиде от техните предели.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И наченаха да Го молят да си отиде от пределите им.

Ver Capítulo
Otras versiones



Марк 5:17
10 Referencias Cruzadas  

Тогава целият град отиде да посрещне Исус и като го видяха, помолиха го да напусне тяхната област.


„Какво искаш от нас, Исусе от Назарет? Да ни погубиш ли дойде? Аз зная кой си — Святият на Бога.“


Исус каза на злия дух в човека: „Излез от него!“ А той изкрещя с висок глас: „Какво искаш от мен, Исусе, Сине на Всевишния Бог? Заклевам те в Бога, недей да ме мъчиш!“


Когато видя това, Симон Петър падна в краката на Исус и каза: „Върви си от мен, Господи, защото аз съм грешен човек.“


Населението на цяла Герасиния започна да моли Исус да си върви, защото всички бяха страшно уплашени. Исус се качи в лодката и се върна в Галилея.


Дойдоха и им се извиниха, а след това ги изведоха и ги помолиха да напуснат града.