La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Марк 10:16 - Новият завет: съвременен превод

И като прегръщаше децата, Исус полагаше ръцете си върху тях.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И прегърна ги, и възлагаше ръце на тях, и благославяше ги.

Ver Capítulo

Ревизиран

Прегърна ги и ги благослови като положи ръцете Си на тях.

Ver Capítulo

Верен

И Той ги прегърна и ги благослови, като положи ръцете Си на тях.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

След това Той прегърна децата, възложи върху тях ръце и ги благослови.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Прегърна ги и ги благослови, като положи ръцете Си на тях.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И като ги прегърна, възлагаше върху им ръце и ги благославяше.

Ver Capítulo
Otras versiones



Марк 10:16
8 Referencias Cruzadas  

И докато ядяха, Исус взе хляба, благодари на Бога, разчупи го и като го раздаде на учениците си, каза: „Вземете, това е моето тяло.“


И като взе едно детенце, изправи го пред тях, прегърна го и им каза: