La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Лука 8:6 - Новият завет: съвременен превод

Други семена паднали върху камениста почва. Те покълнали, но после изсъхнали, защото им липсвала влага.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

А друго падна на камик, и като изникна изсъхна, защото нямаше влага.

Ver Capítulo

Ревизиран

А друго падна на канарата; и щом поникна изсъхна, защото нямаше влага.

Ver Capítulo

Верен

А друго падна на канара и щом поникна, изсъхна, защото нямаше влага.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Други паднаха на камък и когато поникнаха, изсъхнаха, защото нямаха влага.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А друго падна на канарата; и щом поникна, изсъхна, защото нямаше влага.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

а други паднаха на камък и, като поникнаха, изсъхнаха, защото нямаха влага;

Ver Capítulo
Otras versiones



Лука 8:6
14 Referencias Cruzadas  

Семената, паднали върху каменистата почва, са хората, които чуват Божието слово, приемат го с радост и за известно време имат вяра. Но нямат корени и щом дойдат изпитания, губят вярата си и обръщат гръб на Бога.


„Един земеделец излязъл да сее. Докато сеел, някои семена паднали край пътеката. Хората ги стъпкали и небесните птици ги изкълвали.


Някои семена паднали сред трънливи плевели, които избуяли заедно с тях и ги задушили.


Както е казано: „Ако днес чуете Божия глас, не закоравявайте сърцата си както в миналото, когато се разбунтувахте срещу Бога.“ Псалм 95:7-8