La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Лука 19:3 - Новият завет: съвременен превод

Закхей се опитваше да зърне Исус, но не можеше поради ниския си ръст и насъбралата се тълпа.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И искаше да види Исуса кой е; но не можеше от народа, защото беше низък на възраст.

Ver Capítulo

Ревизиран

искаше да види Исуса Кой е, но не можеше поради народа, защото беше малък на ръст.

Ver Capítulo

Верен

искаше да види Иисус кой е, но не можеше поради множеството, защото беше малък на ръст.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

искаше да види кой е Иисус, но не можеше от народа, защото беше нисък на ръст.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

искаше да види Кой е Исус, но не можеше поради навалицата, защото беше нисък на ръст.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

искаше да види Иисуса, кой е Той, ала не можеше от народа, защото беше малък на ръст;

Ver Capítulo
Otras versiones



Лука 19:3
7 Referencias Cruzadas  

Там имаше няколко жени, които наблюдаваха от разстояние. Сред тях бяха Мария Магдалина, Мария — майката на по-малкия Яков и Йосия — и Саломия.


Кой от вас може с безпокоене да удължи живота си с един единствен ден?


В този град имаше един богат човек на име Закхей. Той беше началник на бирниците.


Затова изтича напред до място, откъдето Исус щеше да мине, и се покатери на едно смокиново дърво, за да го види.


Като видя Исус, Ирод много се зарадва. Той беше чувал за него и от дълго време искаше да го види, защото се надяваше Исус да извърши някакво чудо пред очите му.


Те отидоха при Филип, който беше от галилейския град Витсаида, и започнаха да го молят: „Господине, искаме да видим Исус.“