La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йоан 19:2 - Новият завет: съвременен превод

Войниците сплетоха венец от тръни и го сложиха на главата му. Облякоха го в пурпурна мантия,

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И войните изплетоха венец от тръне, възложиха го на главата му, и облякоха му багрена дреха,

Ver Capítulo

Ревизиран

И войниците сплетоха венец от тръни, наложиха го на главата Му, и като Му облякоха морава дреха,

Ver Capítulo

Верен

И войниците сплетоха венец от тръни, наложиха го на главата Му и Му облякоха пурпурна дреха,

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А войниците сплетоха венец от тръни, наложиха Му го на главата и Му облякоха багреница.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И войниците сплетоха венец от тръни, поставиха го на главата Му и като Му облякоха пурпурна дреха,

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И войниците, като сплетоха венец от тръни, наложиха Му го на главата, и Му облякоха багреница,

Ver Capítulo
Otras versiones



Йоан 19:2
7 Referencias Cruzadas  

Ирод и войниците му също се отнасяха към Исус с презрение и му се подиграваха. Те го облякоха в царска мантия и го изпратиха обратно при Пилат.


След това Исус излезе с венеца от тръни и пурпурната мантия и Пилат каза: „Ето човека.“