La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 26:25 - Новият завет: съвременен превод

„Не, Достопочтени Фесте, не съм луд — отвърна Павел. — Напротив, думите ми са пълни с истина и здрав разум.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

А той рече: Не съм полудял, честити Фесте, но изговарям думи от истина и от здрав ум;

Ver Capítulo

Ревизиран

А Павел рече: Не съм полудял, честити Фесте, но от здрав ум изговарям истинни думи.

Ver Capítulo

Верен

А Павел каза: Не съм полудял, честити Фесте, а говоря думи на истина и на здрав разум.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А той отвърна: „Не съм луд, достопочтени Фесте, а говоря думи на истина и здрав разум.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А Павел каза: Не съм полудял, честити Фесте, но говоря думи на истина и здрав разум.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

А той каза: не съм луд, достопочтени Фесте, но говоря думи на истина и на здрав разум.

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 26:25
10 Referencias Cruzadas  

Така и аз, след като внимателно проучих всичко от началото му, сметнах за добре да запиша последователно изложение за теб, почтени Теофиле,


Исус отвърна: „В мен няма демон. Аз почитам своя Баща, но вие не ме почитате.


„От Клавдий Лисий До Негово Превъзходителство Управителя Феликс: Позрави!


Винаги и навсякъде с дълбока признателност приемаме тези неща.


Трябва да се държи твърдо за истинското учение, което получихме, за да може чрез правилното учение да насърчава хората и оборва онези, които се противопоставят.


В сърцата си почитайте Христос като Господ. Бъдете винаги готови да дадете отговор на всеки, който ви разпитва за основанията за вашата надежда.


Не отвръщайте на лошото с лошо, нито на обидата с обида, а благославяйте, защото това бяхте призовани да вършите, за да наследите Божието благословение.