La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 22:23 - Новият завет: съвременен превод

Те крещяха, мятаха палтата си и хвърляха прах във въздуха.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И понеже те викаха, и захвърляха си дрехите, и хвърляха прах по въздуха,

Ver Capítulo

Ревизиран

И понеже те викаха, мятаха дрехите си и хвърляха прах по въздуха,

Ver Capítulo

Верен

И понеже те викаха, мятаха дрехите си и хвърляха прах във въздуха,

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И понеже те крещяха, размахваха дрехите си и хвърляха прах във въздуха,

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И понеже те викаха, мятаха дрехите си и хвърляха прах във въздуха,

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И понеже те крещяха, размятваха си дрехите и хвърляха прах във въздуха,

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 22:23
6 Referencias Cruzadas  

Както си вървеше край Галилейското езеро, Исус видя двама братя — Симон, наречен Петър, и брат му Андрей, които бяха рибари и в този момент хвърляха мрежата си в езерото.


Много пъти, влизайки във всички синагоги, аз ги наказвах и се опитвах да ги накарам да богохулстват. Моето настървение срещу тях беше толкова силно, че тръгнах да ги преследвам и в чужди градове.


Вие, които получихте закона, който Бог ви даде чрез ангелите си, но не го спазихте!“


отведоха го извън града и започнаха да го замерват с камъни. Лъжесвидетелите оставиха наметките си в краката на един младеж на име Савел.