сега повикайте ми гуслар. И когато гусларят свиреше на гуслата, тогава ръката Господня се допря до Елисея,
Четвърто Царе 3:16 - Библия синодално издание (1982 г.) и той каза: тъй говори Господ: направете тая долина яма до яма; Цариградски И рече: Така говори Господ: Направи този дол трапове трапове; Ревизиран И той рече: Така казва Господ: Направи цялата тая долина на трапове; Верен И той каза: Така говори ГОСПОД: Направете в тази долина трап до трап, Съвременен български превод (с DC books) 2013 и той каза: „Така казва Господ: „Превърни това корито на река в дълбоки водоеми“. Библия ревизирано издание И той каза: Така говори Господ: Направи цялата тази долина на трапове; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И той рече: Така казва Господ: Направи цялата тази долина на трапове; |
сега повикайте ми гуслар. И когато гусларят свиреше на гуслата, тогава ръката Господня се допря до Елисея,
защото тъй говори Господ: няма да видите вятър и няма да видите дъжд, а тая долина ще се напълни с вода, от която ще пиете вие и дребният и едрият ви добитък;
И той каза: иди си поискай съдове отвън, от всички твои съседи, празни съдове; събери доста,