La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Притчи 8:29 - Библия синодално издание (1982 г.)

когато даваше закон на морето, за да не преминават водите неговите граници, когато полагаше основите на земята, –

Ver Capítulo

Цариградски

Когато полагаше закона си на морето Да не престъпят водите повелението му, Когато нареждаше основанията на земята,

Ver Capítulo

Ревизиран

Когато налагаше закона Си на морето, Щото водите да не престъпват повелението Му, Когато нареждаше основите на земята.

Ver Capítulo

Верен

когато определяше на морето границата му, така че водите да не престъпват Неговата заповед, когато полагаше основите на земята –

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

когато даваше закона Си на морето, водите да не престъпват неговите граници, когато полагаше основите на земята –

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

когато налагаше закона Си на морето, така че водите да не престъпват повелението Му, когато нареждаше основите на земята,

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

когато налагаше закона Си на морето, така че водите да не престъпват повелението Му, и когато нареждаше основите на земята.

Ver Capítulo



Притчи 8:29
11 Referencias Cruzadas  

Прокарал е черта над водната повърхност, до предела между светлината и тъмата.


Спомняйте си чудесата Му, които е сторил, личбите Му и съдбите от устата Му,


що е завещал на Авраама, и клетвата Си на Исаака,


Ако те забравя, Иерусалиме, – нека ме забрави десницата ми;


Ето, сиромахът викна, – и Господ чу и го спаси от всичките му беди.


Господ с премъдрост основа земята, с разум утвърди небесата;


когато утвърдяваше облаците горе, когато укрепяваше изворите на бездната,


от Мене ли се не боите, казва Господ, пред Мене ли не треперите? Аз турих пясъка за граница на морето, за вечен предел, който то не ще премине; и макар вълните му да навалят, но не могат да надделеят; макар те да вилнеят, но не могат го прехвърли.


Пилат отговори: каквото писах, писах.