Притчи 16:16 - Библия синодално издание (1982 г.) Да придобиеш мъдрост е много подобре, нежели злато, и да придобиеш разум е по за предпочитане от отбор сребро. Цариградски Колко е по-добро стяжанието на мъдростта нежели на златото, И предпочитаемо стяжението на разума нежели на среброто! Ревизиран Колко по-желателно е придобиването на мъдрост, нежели на злато! И придобиването на разум е за предпочитане, нежели на сребро. Верен Колко по-добре е да придобиеш мъдрост, отколкото злато! И да придобиеш разум е за предпочитане пред сребро. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Много по-добре е да придобиеш мъдрост, отколкото злато, и за предпочитане е да придобиеш разум, отколкото отбрано сребро. Библия ревизирано издание Колко по-желателно е придобиването на мъдрост, отколкото на злато! И придобиването на разум е за предпочитане, отколкото на сребро. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Колко по-добре е придобиването на мъдрост, отколкото на злато! И придобиването на разум е по за предпочитане, отколкото на сребро. |
защото нея да придобиеш е подобре, отколкото сребро да придобиеш, и печалбата от нея е повече, отколкото от злато:
Придобивай мъдрост, придобивай разум; не забравяй това и не се отклонявай от думите на устата ми.
плодовете ми са по-добри от злато, и от най-чисто злато, и ползата от мене е повече, нежели от отбор сребро.
защото под нейна сянка е също, както под сянката на сребро; но предимството на знанието е това, че мъдростта дава живот на притежателя си.
защото каква полза за човека, ако придобие цял свят, а повреди на душата си? Или какъв откуп ще даде човек за душата си?