La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Марк 1:9 - Библия синодално издание (1982 г.)

И в ония дни дойде Иисус от Назарет Галилейски и се кръсти от Иоана в Иордан.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И през онези дни дойде Исус от Назарет Галилейски, и кръсти се от Иоана в Иордан.

Ver Capítulo

Ревизиран

През тия дни дойде Исус от Назарет Галилейски и се кръсти от Иоан в Иордан.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

В онези дни при него дойде Исус от галилейския град Назарет и Йоан го кръсти в река Йордан.

Ver Capítulo

Верен

И през онези дни дойде Иисус от Назарет Галилейски и се кръсти от Йоан в Йордан.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

В онези дни Иисус дойде от Назарет Галилейски и бе кръстен от Йоан в Йордан.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И в онези дни дойде Исус от Назарет Галилейски и бе кръстен от Йоан в Йордан.

Ver Capítulo
Otras versiones



Марк 1:9
7 Referencias Cruzadas  

и, като дойде, засели се в един град, наричан Назарет, за да се сбъдне казаното чрез пророците, че Той ще се нарече Назорей.


И когато излизаше от водата, веднага видя да се разтварят небесата, и Духът като гълъб да слиза върху Него.


аз ви кръстих с вода, а Той ще ви кръсти с Дух Светии.


Той тръгна с тях и дойде в Назарет; и им се покоряваше. А майка Му спазваше всички тия думи в сърцето си.


начевайки от Иоановото кръщение до деня, когато се възнесе от нас, – да бъде заедно с нас свидетел на възкресението Му.