La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Лука 1:57 - Библия синодално издание (1982 г.)

А за Елисавета настана време да роди, и тя роди син.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

А Елисавета се изпълни времето й да роди; и роди син.

Ver Capítulo

Ревизиран

А на Елисавета се навърши времето да роди; и роди син.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Дойде време Елисавета да ражда и тя роди син.

Ver Capítulo

Верен

А на Елисавета се навърши времето да роди и тя роди син.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А за Елисавета дойде време да ражда и тя роди син.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А на Елисавета дойде времето да роди; и тя роди син.

Ver Capítulo
Otras versiones



Лука 1:57
7 Referencias Cruzadas  

Бог не е човек, та да лъже, нито е син човешки, та да се отмята. Той ли ще каже, и не ще направи? Ще говори, и не ще извърши?


А Ангелът му рече: не бой се, Захарие, понеже твоята молитва биде чута, и жена ти Елисавета ще ти роди син, и ще го наречеш с името Иоан;


В дните на Ирода, цар иудейски, имаше един свещеник от Авиевата смяна, на име Захария; а жена му беше от дъщерите Ааронови, и името ѝ – Елисавета.


И остана Мариам с нея около три месеца, и се върна у дома си.


И чуха съседите и роднините ѝ, че възвеличил Господ милостта Си над нея, и се радваха с нея.