Бог не е човек, та да лъже, нито е син човешки, та да се отмята. Той ли ще каже, и не ще направи? Ще говори, и не ще извърши?
Лука 1:57 - Библия синодално издание (1982 г.) А за Елисавета настана време да роди, и тя роди син. Más versionesЦариградски А Елисавета се изпълни времето й да роди; и роди син. Ревизиран А на Елисавета се навърши времето да роди; и роди син. Новият завет: съвременен превод Дойде време Елисавета да ражда и тя роди син. Верен А на Елисавета се навърши времето да роди и тя роди син. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А за Елисавета дойде време да ражда и тя роди син. Библия ревизирано издание А на Елисавета дойде времето да роди; и тя роди син. |
Бог не е човек, та да лъже, нито е син човешки, та да се отмята. Той ли ще каже, и не ще направи? Ще говори, и не ще извърши?
А Ангелът му рече: не бой се, Захарие, понеже твоята молитва биде чута, и жена ти Елисавета ще ти роди син, и ще го наречеш с името Иоан;
В дните на Ирода, цар иудейски, имаше един свещеник от Авиевата смяна, на име Захария; а жена му беше от дъщерите Ааронови, и името ѝ – Елисавета.
И чуха съседите и роднините ѝ, че възвеличил Господ милостта Си над нея, и се радваха с нея.