Бог нарече светлината Ден, а тъмнината нарече Нощ. И настана вечер, и настана утро, ден първи.
Йов 38:12 - Библия ревизирано издание Откакто започнаха дните ти, заповядал ли си ти на утрото и показал ли си на зората мястото ѝ, Цариградски В дните си ти заповядал ли си ти на ранината? Показал ли си на зората мястото й Ревизиран Откак <започнаха> дните ти заповядал ли си ти на утрото И показал на зората мястото й, Верен В дните си заповядал ли си на утрото и показал ли си на зората мястото є, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Заповядвал ли си през живота си на утринта? Посочвал ли си на зората мястото ѝ, Библия синодално издание (1982 г.) Давал ли си ти някога през живота си заповед на утринта и посочвал ли си на зората мястото ѝ, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Откак са започнали дните ти, заповядвал ли си ти на утрото, и показвал ли си на зората мястото ѝ, |
Бог нарече светлината Ден, а тъмнината нарече Нощ. И настана вечер, и настана утро, ден първи.
потърсете Този, Който създава Плеядите и Орион, Който обръща мрачната сянка в зора и помрачава деня и става нощ – Този, Който повиква морските води и ги излива по лицето на земята (Йехова е името Му) –
И така, пророческото слово става още по-достоверно за нас; и вие добре правите, че внимавате в него като в светило, което свети в тъмно място, докато се зазори и зорницата изгрее в сърцата ви.