Йоан 13:13 - Библия ревизирано издание Вие Ме наричате Учител и Господ; и право казвате, защото съм такъв. Más versionesЦариградски Вие ме викате Учител и Господ; и добре казвате, защото съм. Ревизиран Вие Ме наричате Учител и Господ; и добре казвате, защото съм такъв. Новият завет: съвременен превод Вие ме наричате «Учител» и «Господ» и сте прави, защото наистина съм такъв. Верен Вие Ме наричате Учител и Господ и добре казвате, защото съм такъв. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Вие Ме наричате Учител и Господ и с право го казвате, понеже съм такъв. Библия синодално издание (1982 г.) Вие Ме наричате Учител и Господ, и добре казвате, понеже съм такъв. |
също както и Човешкият Син не дойде да Му служат, но да служи и да даде живота Си откуп за мнозина.
Симон отговори: Мисля, че онзи, на когото е простил повече. А Той му каза: Правилно си отсъдил.
А Мария, чийто брат Лазар беше болен, беше онази, която помаза Господа с миро и избърса нозете Му с косата си.
И като каза това, отиде и скришом повика сестра си Мария, като ѝ каза: Учителят е дошъл и те вика.
И така, сестрите пратиха до Исус да Му кажат: Господи, ето този, когото обичаш, е болен.
Затова ви известявам, че никой, като говори с Божия Дух, не казва: Да бъде проклет Исус! И никой не може да нарече Исус Господ, освен със Святия Дух.
тоза нас има само един Бог – Отец, от Когото е всичко, и ниепредназначени за Него, и един Господ – Исус Христос, чрез Когото е всичко, и ние чрез Него.
И вие, господари, правете същото на тях, като се въздържате от заплашване; понеже знаете, че и на тях, и на вас има Господар на небесата, у Когото няма лицеприятие.
А освен това всичко смятам като загуба заради това превъзходно нещо – познаването на моя Господ Христос Исус, за Когото изгубих всичко, и смятам всичко за измет, само Христос да придобия