Тогава Исаак каза: Принеси ми и ще ям от лова на сина си, за да те благослови душата ми. И му принесе и яде; донесе му и вино и пи.
Битие 27:26 - Библия ревизирано издание А баща му Исаак му каза: Приближи се сега и ме целуни, синко. Цариградски И рече му Исаак отец му: Приближи се сега и целуни ме, чадо мое. Ревизиран А баща му Исаак му рече: Приближи се сега и целуни ме, синко. Верен А баща му Исаак му каза: Приближи се сега и ме целуни, сине мой. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Баща му Исаак му каза още: „Приближи се, сине мой, и ме целуни.“ Библия синодално издание (1982 г.) Баща му Исаак му рече: приближи се (до мене), сине мой, и ме целуни. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И баща му Исаак му каза: Приближи се сега и целуни ме, синко. |
Тогава Исаак каза: Принеси ми и ще ям от лова на сина си, за да те благослови душата ми. И му принесе и яде; донесе му и вино и пи.
И той се приближи и го целуна; и Исаак помириса дъха на облеклото му и го благослови, като каза: Ето, дъхът на сина ми е като дъх на поле, което е благословил Господ.
Тогава Йоав отиде при царя и му извести това. И царят повика Авесалом, който, като дойде при него, се поклони с лице до земята пред царя. И царят целуна Авесалом.