የመስመር ላይ መጽሐፍ ቅዱስ

- ማስታወቂያዎች -




عبرانیان 1:10 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 او همچنین به پسر می‌گوید: «خداوندا، در ازل، تو بنیاد زمین را نهادی، و آسمانها را به دست خود ساختی.

ምዕራፉን ተመልከት ቅዳ

هزارۀ نو

10 و نیز می‌فرماید: «تو، ای خداوند، در آغازْ بنیان زمین را نهادی، و آسمانها صنعت دستان توست!

ምዕራፉን ተመልከት ቅዳ

Persian Old Version

10 و (نیز میگوید: ) «توای خداوند، درابتدا زمین را بنا کردی و افلاک مصنوع دستهای تواست.

ምዕራፉን ተመልከት ቅዳ

مژده برای عصر جدید

10 و نیز: «تو ای خداوند، در ابتدا زمین را آفریدی و آسمانها كار دستهای توست.

ምዕራፉን ተመልከት ቅዳ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 و نیز: «تو ای خداوند، در ابتدا زمین را آفریدی و آسمان‌ها کار دست‌های تو است.

ምዕራፉን ተመልከት ቅዳ

کتاب مقدس به زبان بندری

10 و همیطوَم اَگِت: «تو، ای خداوند، اَ اوِّل شالدهٔ زمینُ اِدناها، و آسَمُنُ کار دَسُنِ تُون!

ምዕራፉን ተመልከት ቅዳ




عبرانیان 1:10

ተከተሉን:

ማስታወቂያዎች


ማስታወቂያዎች