۲قرنتیان 1:4 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 او ما را تسلی میدهد تا ما نیز همین تسلی را به کسانی دهیم که در زحمتند و به همدردی و تشویق ما نیاز دارند. ምዕራፉን ተመልከትهزارۀ نو4 که به ما در همۀ سختیهایمان دلگرمی میبخشد تا ما نیز بتوانیم با آن دلگرمی که از او یافتهایم، دیگران را که از سختیها میگذرند، دلگرم سازیم. ምዕራፉን ተመልከትPersian Old Version4 که ما را در هر تنگی ما تسلی میدهد تا مابتوانیم دیگران را در هر مصیبتی که باشد تسلی نماییم، به آن تسلی که خود از خدا یافتهایم. ምዕራፉን ተመልከትمژده برای عصر جدید4 او ما را در تمام سختیها و زحمتهای ما آسودگی بخشید تا ما بتوانیم با استفاده از همان آسایشی كه خدا به ما عطا فرمود، كسانی را كه به انواع سختیها گرفتار هستند، آسودگی بخشیم. ምዕራፉን ተመልከትمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 او به ما در تمام سختیها و زحمتهای ما تسلّی بخشید تا بتوانیم با استفاده از همان تسلّی که خدا به ما عطا فرمود، کسانی را که به انواع سختیها گرفتار هستند، تسلّی بخشیم. ምዕራፉን ተመልከትکتاب مقدس به زبان بندری4 همو خدایی که به ما توو همۀ مصیبتُمُ دلگرمی اَدِت، تا ما اَم بُتونیم وا اُ دلگرمی که خومُ اَ خدا مُگِفتِن، بِی اُشُویی که توو هر مصیبتی اَن، دلگرم بُکنیم. ምዕራፉን ተመልከት |