የመስመር ላይ መጽሐፍ ቅዱስ

- ማስታወቂያዎች -




روت 1:19 - هزارۀ نو

19 پس هر دو روانه شدند تا اینکه به بِیت‌لِحِم رسیدند. و چون به بِیت‌لِحِم درآمدند، تمامی شهر به سبب ایشان به حرکت آمد، و زنان می‌پرسیدند: «آیا این نَعومی است؟»

ምዕራፉን ተመልከት ቅዳ

Persian Old Version

19 و ایشان هر دو روانه شدند تا به بیت لحم رسیدند، و چون وارد بیت لحم گردیدند، تمامی شهر بر ایشان به حرکت آمده، زنان گفتند که آیا این نعومی است؟

ምዕራፉን ተመልከት ቅዳ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 پس هر دو روانهٔ بیت‌لحم شدند. وقتی به آنجا رسیدند تمام اهالی به هیجان آمدند و زنها از همدیگر می‌پرسیدند: «آیا این خود نعومی است؟»

ምዕራፉን ተመልከት ቅዳ

مژده برای عصر جدید

19 آنها به راه خود ادامه دادند تا به بیت‌لحم رسیدند. وقتی آنان وارد شهر شدند مردم از دیدنشان به هیجان آمدند و زنان با تعجّب می‌گفتند: «آیا این زن، واقعاً همان نعومی (یعنی خوش) است؟»

ምዕራፉን ተመልከት ቅዳ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 آن‌ها به راه خود ادامه دادند تا به بِیت‌لِحِم رسیدند. وقتی وارد شهر شدند، مردم از دیدنشان به هیجان آمدند و زنان با تعجّب می‌گفتند: «آیا این نَعومی است؟»

ምዕራፉን ተመልከት ቅዳ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

19 و ايشان هر دو روانه شدند تا به بیت​لِحِم رسيدند. چون وارد بیت​لِحِم گرديدند، تمامی شهر بر ايشان به حرکت آمده، زنان می‌گفتند: «آيا اين نعومی است؟»

ምዕራፉን ተመልከት ቅዳ




روت 1:19

ተከተሉን:

ማስታወቂያዎች


ማስታወቂያዎች