فلیپیان 1:22 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 امّا اگر زنده ماندن من ثمرۀ نیکویی داشته باشد، من نمیدانم کدام را انتخاب کنم. ምዕራፉን ተመልከትهزارۀ نو22 اگر میباید به حیات خود در این بدن ادامه دهم، این برایم به منزلۀ کار و کوششی پرثمر خواهد بود. و نمیدانم کدام را برگزینم! ምዕራፉን ተመልከትPersian Old Version22 و لیکن اگر زیستن در جسم، همان ثمر کار من است، پس نمی دانم کدام را اختیار کنم. ምዕራፉን ተመልከትکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 اما اگر زنده ماندن من، سبب خواهد شد که عدهٔ بیشتری را به سوی مسیح هدایت کنم، در این صورت واقعاً نمیدانم کدام بهتر است، مردن یا زنده ماندن. ምዕራፉን ተመልከትمژده برای عصر جدید22 امّا اگر با زنده ماندن بتوانم كار ارزندهای انجام دهم، من نمیدانم كدام را انتخاب كنم. ምዕራፉን ተመልከትکتاب مقدس به زبان بندری22 اگه بایه توو جسم زندگی بُکنُم، معنیش بِی مه ایین که کار پُر ثمر بِشتِه ای اَنجُم اَدَم. با ایی حال نادونُم کَم تِی ئو گُزین بُکنُم! ምዕራፉን ተመልከት |