የመስመር ላይ መጽሐፍ ቅዱስ

- ማስታወቂያዎች -




فلیپیان 1:22 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 امّا اگر زنده ماندن من ثمرۀ نیکویی داشته باشد، من نمی‌دانم کدام را انتخاب کنم.

ምዕራፉን ተመልከት ቅዳ

هزارۀ نو

22 اگر می‌باید به حیات خود در این بدن ادامه دهم، این برایم به منزلۀ کار و کوششی پرثمر خواهد بود. و نمی‌دانم کدام را برگزینم!

ምዕራፉን ተመልከት ቅዳ

Persian Old Version

22 و لیکن اگر زیستن در جسم، همان ثمر کار من است، پس نمی دانم کدام را اختیار کنم.

ምዕራፉን ተመልከት ቅዳ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 اما اگر زنده ماندن من، سبب خواهد شد که عدهٔ بیشتری را به سوی مسیح هدایت کنم، در این صورت واقعاً نمی‌دانم کدام بهتر است، مردن یا زنده ماندن.

ምዕራፉን ተመልከት ቅዳ

مژده برای عصر جدید

22 امّا اگر با زنده ماندن بتوانم كار ارزنده‌ای انجام دهم، من نمی‌دانم كدام را انتخاب كنم.

ምዕራፉን ተመልከት ቅዳ

کتاب مقدس به زبان بندری

22 اگه بایه توو جسم زندگی بُکنُم، معنیش بِی مه ایین که کار پُر ثمر بِشتِه ای اَنجُم اَدَم. با ایی حال نادونُم کَم تِی ئو گُزین بُکنُم!

ምዕራፉን ተመልከት ቅዳ




فلیپیان 1:22

ተከተሉን:

ማስታወቂያዎች


ማስታወቂያዎች