የመስመር ላይ መጽሐፍ ቅዱስ

- ማስታወቂያዎች -




مَرقُس 1:24 - کتاب مقدس به زبان بندری

24 «ای عیسای ناصری، تو وا ما چه کار اِتهَه؟ هُندِی که به ما هلاک بُکنی؟ اَدونُم که تو کی! تو همو قدّوسِ خدایی!»

ምዕራፉን ተመልከት ቅዳ

هزارۀ نو

24 «ای عیسای ناصری، تو را با ما چه کار است؟ آیا آمده‌ای نابودمان کنی؟ می‌دانم کیستی! تو آن قدّوسِ خدایی!»

ምዕራፉን ተመልከት ቅዳ

Persian Old Version

24 گفت: «ای عیسی ناصری ما را با تو چهکار است؟ آیا برای هلاک کردن ما آمدی؟ تو را میشناسم کیستی، ای قدوس خدا!»

ምዕራፉን ተመልከት ቅዳ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 «ای عیسای ناصری، چرا ما را آسوده نمی‌گذاری؟ آیا آمده‌ای ما را هلاک سازی؟ تو را می‌شناسم. تو قدّوس خدا هستی!»

ምዕራፉን ተመልከት ቅዳ

مژده برای عصر جدید

24 «ای عیسای ناصری با ما چه‌کار داری؟ آیا آمده‌ای تا ما را نابود كنی؟ من می‌دانم تو كیستی، ای قدّوس خدا.»

ምዕራፉን ተመልከት ቅዳ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 «ای عیسای ناصری با ما چه‌کار داری؟ آیا آمده‌ای تا ما را نابود کنی؟ من می‌دانم تو کیستی، ای قدّوس خدا.»

ምዕራፉን ተመልከት ቅዳ




مَرقُس 1:24

ተከተሉን:

ማስታወቂያዎች


ማስታወቂያዎች