Aanlyn Bybel

- Advertensies -

SAN JUAN 1 - Ja yab'al ja Dyosi


Ja yijlab', sok ja sak'anil

1 Ja yora mitox kujlaji, ja satk'inali ti'xani ay ja Kajwaltik Jesusi,. Jaxa, ye'ni tini ay sok ja Dyosi, cho Dyos ni ja ye'na.

2 Ja yora och sk'u'l spetsanil ja cosa jumasa ja Dyosi, ti'ni ay ja Jesusi.

3 Yuj ja ye'n ja'yuj ch'ak b'ob' spetsanil, mokto ja'uk yuj ja kajwaltiki, mini jas b'ob'a.

4 Yuj ja Kajwaltik Jesusi, ja'yuj ay jsak'aniltik, ja Jesusi wanix ya' sak'anila, cho ye'n wax ya ijlab'anukotik.

5 Ja sakal k'inali wax ilab'ani ja b'a yoj k'ik'inali, —Jaxa k'ik'inali mi b'ob' sch'ay ja sakal k'inali—

6 Ja Dyosi, sjeka jun winik sb'i'il Juan,

7 b'a oj sk'umuk sb'aj sok ja kristyano jumasa, b'a oj ya sk'u'uk ja jas it wax ijlab'ani.

8 Ja Juani, mi ye'nuk ja wax ijlab'ani; ja ye'n kechan jak sje' machunk'a oj ijlab'anuki.

9 Jaxa ma' oj ijlab'anuki, jakumxa ja b'a lu'um iti.

10 Jaxa yab'al ye'n ti'ni ay b'a lu'uma. Sk'u'lan ja lu'um ja Dyosi, ja'ni yuj ja kajwaltiki, jaxa kristyano jumasa mini sna'awe sb'aja.

11 Ja kajwaltiki jak kulan ja b'a lu'um iti, jaxa kristyano jumasa mini kisji yuj ja.

12 Jaxa tuk jumasa ma' skisawe sok sk'u'ane'i ochyeni yuntikilil ja Dyosi.

13 Ochye yuntikilil Dyos yuj ja jach' wa sk'ana ja Dyosi, mi ja'uk yuj ja jach' wa sk'ana ja winiki.

14 Ja kajwaltiki, ti'ni ajyi jmoktika jach' sk'u'lan sb'aj jastal ja ke'ntiki. Kilatik jastal jel ja yip yuj ja kechan ye'n yunin ja Dyosi, cho sje'ani ki'tik spetsanil ja syajal sk'ujol sok spetsanil ja smeranili.

15 Ja Juani, sta'ani ti' ja kajwaltiki, cho yala ek'e: —Ja ye'n yalata jelxa b'i mojan oj jakuk. Cho mas niwan ja ye'n yuj ja ke'n, yuj ja ti'xani ay ja ye'n ja yajni mito ti' ayukon ja ke'na, xchi ja Juani.

16-18 Ja Dyosi, ja ya sje'ki'tik ja Moises ja smandar jumasa, jaxa syajal sk'ujol sok ja smeranili, ja sje'aki'tik ja Kajwaltik Jesusi. Mini ma' wax yila ja Dyosi; jaxa yunini, ti'ni mojan lek ay sok ja Tatala, sok ye'nani ja Dyos sje'ataki'tik jastal ja yunini. Ts'akatal lek ja yunin ja Dyosi, jelxa ja jas jta'atikta, yuj ja jel lek wax yilawotiki.


Ja Juan ma' ya'a yi'jel ja'i jel tsamal sta'a ti' ja Jesusi
( Mt 3:11-12 ; Mr 1:7-8 ; Lc 13:15-17 )

19-20 Jaxa ma'tik jel niwan ja ya'tel yuj ja judio jumasa it ti aye b'a Jerusaleni, sjekawe chab' oxe pagre jumasa, sok chab' oxe ja ma' wax koltaniye a'tel b'a snajtsil tsomjel, b'a waj sjob' e yi ja Juan machunkiluk ja ye'ni. Jaxa Juani, toj lek alji yabye yuj: —Mi ke'nukon ja Mesiasi, —xchi ja Juani.

21 Jaxa ye'nle'i, choj sjob'owe otro vuelta: —Ta jachuki, ¿We'n a ma ja aluman Dyos Eliasa? Ti alji yabye yuj ja Juani: —Miyuk; mi ke'n Eliasukon, —xchi ja Juani. Jaxa pagre sok ja smoje jumasa, cho sjob'owe otro vuelta: —¿Ma we'n ja aluman Dyos it oj sjek ja Dyosi? —Miyuk —xchi ja Juani.

22 Tsa'an ti yalawe yab' ja Juani: —T'ilani ay jas oj kaltikon yab' ja ma' sjekawotikon. Ala kab'tikon, ¿Machunkiluka ja we'n b'a?

23 Ti alji yabye yuj ja Juani: —Ke'n ja it awaniyon ek' b'a ch'ayan lugari: tojb'esik ja sb'ej ja Kajwaltiki.

24-25 Jaxa sjekab'anum jumasa ja fariseo jumasa, ti yalawe yab' ja Juani: —Ta yuj k'a mi we'nuka ja Mesiasi, mini ja Eliasi, cho mini ja aluman Dyosi, ¿Jasxa yuj ja lom waxa wa'a yi'jel ja' b'a?

26 Ti yala ja Juani: —Ja ke'n wax ka' awi'ex ja' sok toj ja'. Yuj ni ay june ke mixa na'awex sb'aj cho ti'ni ay a mokexa.

27 A'nima ke'n b'ajtan ti ayon ili, ja ye'n mas niwan yuj ja ke'n, mini b'as moso'il oj makunukon ja ke'n.

28 Spetsanil ja iti, ti ch'ak ek' b'a chonab' Betania b'a sk'axil ja niwan ja' Jordan b'a ya'a yijel ja' ja Juani.


Ja schej ja Dyosi

29 Jaxa b'a otro k'ak'u, ti yila ja Juan ti wa'n mojxel jan ja Jesusi. Ja'yuj ti yal yab' spetsanil ja kristyano jumasa: —Ti wax jak ja schej ja Dyosi ja ma' wax sch'aya ja smul ja kristyano jumasa b'a lu'um iti— Yuj ja ye'n ja Kajwaltik Jesusi, ja'yuj ja Dyosi, ojni sch'ay spetsanil wa mulexa.

30 Ja ke'n, ye'n wax ta'a ti ja yora kala: Tsa'an jakum june, mas niwan yuj ja ke'n, ja ye'n ti'xani ay ja yora me' la manxiyon ja ke'ni.

31 Ja ke'n mix na'a sb'aj machunk'a, sjekawon ja Dyos oj ka' yi ja' sok ja', b'a jach' oj b'ob' na'juk sb'aj machunk'a'a.

32 —Ja ke'n, kilani jak ja Yespiritu ja Dyos b'a satk'inala, jach' jak jastal jun pumus, ti ko luchan sb'aja.

33 Mix na'a sb'aj machunk'a ye'n, jaxa Dyosi, ti yala kab'a: Ti oj a na' sb'aj ja ma' oj ya ja yi'jel ja' sok Espiritu Santo, ja yajni xa wila xjak ja Espiritu Santo oj ko' luchan sb'aji.

34 Ja ya'ni kilata, ja smeranil ja ye'n ja'ni ja yunin ja Dyosi—.


Ja b'ajtan sneb'uman jumasa

35 Ja otro k'ak'u, ja Juani, ti' ay sok lajan chab'e ja sneb'umani.

36 Yajni yila ti ek'um tiw ja Jesusi, ti yala yab'a: —K'elawilex ti wax jak ja schej ja Dyosi—

37 Yajni yabye ja jastal jaw ja chab' sneb'uman ja Juani, ti snochowe'a.

38 Jaxa Jesusi, ti sutu sb'aja, waj yile ti nochob'ala, ti sjob'o yi'e'a, jasun waxa k'anawexi. Jaxa chawane jawi, ti sjob'owe'a: —¿Je'uman b'a' kulana ja we'n b'a?

39 —Nochowonik ti oj a wil'exa, —xchi ja Jesusi. Jaxa ye'nle'i, ti'ni wajye nochana, jachuk yilawe b'a kulan ja Jesusi; yuj ojxa k'otuk ja chane ora b'a och k'ak'u, ja'yuj ti'xa kanye sok ja janek' och ja k'ak'u.

40 June ja ye'nle'i, sb'i'il Andres ja sb'ankil ja Simon Pedro.

41 Ja jas sb'ajtan sk'u'lan ja Andresi, ja' sle'a b'ajtan ja sb'ankil Simoni. Yajni sta'a ti yal yab'a: —Jta'atikonta ja Mesiasi, ja b'i'ilal Mesiasi, cho ye'nani ja Jesusi—.

42 Ja'yuj ja Andresi, ti yi'aj och ja sb'ankil Simon ja b'ay ja Jesusi. Jaxa Jesusi, yajni yila ja Simoni, ti yal yab'a: —Ja we'n Simon, ja wa tat ja Juani, jaxa ya'n oj tukb'es ja wa b'i'ili, oj ja b'i'iluk Cefas ma Pedro.


Ja Jesusi, stsa'a ch'awane sneb'uman

43-44 Jaxa otro k'ak'u ja Jesusi, ti'xa yala oj waj b'a slujmal ja chonab' Galilea. Ti sta'a tiw ja Felipe it ti sb'a b'a chonab' Betsaida, cho ja'ni schonab'ile ja Andres sok ja Pedro. Jaxa Jesusi, ti yal yab' ja Felipe —Nochowon—.

45 Jaxa Felipe ti sta'a sb'aj sok ja Natanaeli, ti yal yab'a: —Kilatikonta ja ma' it ye'n sts'ijb'a ja Moises b'a sju'unil jas mandar ja Dyosi, cho ja'ni ja it yalawe jan ja aluman Dyos jumasa. Ja iti, ja Jesús b'a Nazaret yunin ja Jose.

46 Ti sjob'o ja Natanaeli: —¿Yuj a ma' ay jas lek oj eluk ja b'a Nazaret b'a? —La', ti oj a wila —xchi ja Felipe.

47 Yajni yila ja Jesús mojanxa ay ja Natanaeli, ti yala'a: —Ja ma' ti jakumi jun israelenio, jun winik jel toj ay.

48 Jaxa Natanaeli, ti sjob'o'a: —¿Jastal lek waxa na'a jb'a b'a? Ti alji yab' yuj ja Jesusi: —Ja mas b'ajtan yora me' spayawa ja Felipe, ti kila ti' aya b'a yib'el jun ib'e igo, ti jna'a a b'aj tiwi.

49 Ja'yuj ti yala ja Natanaeli: —Je'uman, —We'n yunina ja Dyosi, cho we'n Mandaranuma yuj ja israelenio—

50 Ti alji yab' yuj ja Jesusi: —¿Waxa k'u'an, yuj ja kala a wab' ti kilawa b'a yib'el jun ib'e igo? Mi kechanuk ja iti, ayto jas jel cham k'ujol oj ja wil'e'.

51 Tsa'an ti yal yab' spetsanil ja ma' ti aye tiwi: —Ja smeranili, oj kal a wabyex, ja we'nlexi, oj ja wil'ex jaman ay ja satk'inali, oj cho a wil'ex ja anjel jumasa oj k'e'uke oj ko'uke ja b'a'yoni, yujni ke'n ja yuninon ja winiki.

© Sociedad Bíblica de México 2021

Bible Society of Mexico
Volg ons:



Advertensies