Aanlyn Bybel

- Advertensies -

Yohane 1 - New Tumbuka Bible


Mazgu ghakuzgoka munthu

1 Mu mutendeko mukaŵa Mazgu, ndipo Mazgu wakaŵa na Chiuta, ndipo Mazgu wakaŵa Chiuta.

2 Iyo wakaŵa mu mutendeko pamoza na Chiuta.

3 Vyose vikalengeka mwa iyo. Ndipo kukaŵavye kanthu ako kakalengeka kwambula iyo.

4 Mwa iyo mukaŵa umoyo ndipo umoyo ukaŵa ungweru wa ŵanthu.

5 Ungweru ukuŵala mu mdima, ndipo mdima ulije kuwutonda.

6 Chiuta wakatuma nthumi yakhe, zina lakhe wakaŵa Yohane.

7 Iyo wakiza kuti waŵe kaboni wa ungweru mwakuti, kwizira mwa iyo, wose ŵapulikane.

8 Yohane kuti wakaŵa ungweru chara, kweni wakaŵa kaboni kuti waŵaphalire ŵanthu na za ungweru.

9 Ungweru wenecho, wakuŵalira ŵanthu wose, ukizanga mu charu.

10 Wakaŵa mu charu, ndipo nangauli Chiuta wakalenga charu kwizira mwa iyo, kweni ŵanthu ŵa mu charu kuti ŵakamumanya chara.

11 Wakiza ku kwakhe, ndipo ŵanthu ŵa ku kwakhe kuti ŵakamupokerera chara.

12 Kweni kwa wose awo ŵakamupokerera, ŵeneawo ŵakapulikana mu zina lakhe, wakaŵapa mazaza ghakuŵira ŵana ŵa Chiuta,

13 ŵeneawo kuti ŵakababika na ndopa chara nesi na khumbo la thupi, nesi na khumbo la munthu, kweni na khumbo la Chiuta.

14 Mazgu ghakazgoka munthu wakuzura na uchizi na unenesko ndipo wakakhara mukati mwithu. Tikawona uchindami wakhe, ndiwo uchindami uwo wakapokera kufuma ku Ŵawiske nga ndi Mwana wakhe yekha na yekha.

15 Yohane wakamukhalira ukaboni, ndipo wakachemerezga wakati, “Uyu ndiyo nkhayowoyanga kuti, ‘Uyo wakwiza kunyuma zane, ndi mukuru kuruska ine. Pakuti wakaŵako pambere ine ndindaŵeko.’ ”

16 Ndipo kufumira ku uzari wakhe, ise tose tapokerako vitumbiko, uchizi pa uchizi unyakhe.

17 Pakuti Dango likizira mwa Mozesi, kweni uchizi na unenesko, vikizira mwa Yesu Khristu.

18 Umo kuli kuŵirako kale, palije munthu na yumoza uyo wali kumuwonapo Chiuta, kweni Mwana wakhe yekha na yekha pera uyo wali pamoza na Chiuta, ndiyo wali kumuvumbula.


Ukaboni wa Yohane Mubapatizi
( Mat 3.1-12 ; Mrk 1.1-8 ; Luk 3.1-18 )

19 Ndipo uwu ndiwo ukaboni wa Yohane, apo ŵarara ŵa ŵaYuda ŵa ku Yerusalemu ŵakatuma ŵasofi na ŵaLevi kuya kafumba Yohane kuti, “Kasi iwe ndiwe njani?”

20 Yohane kuti wakabisa chara, kweni wakaphara pakweru wakati, “Ine kuti ndine Mesiya chara.”

21 Ŵakamufumbaso ŵakati, “Ipo ndiwe njani? Kasi ndiwe Eliya?” Yohane wakaŵazgora wakati, “Ndine Eliya chara.” Ŵakafumbaso ŵakati, “Ndiwe nchimi?” Wakati, “Chara.”

22 Ntheura ŵakati kwa iyo, “Tiphalira, kasi ndiwe njani mwakuti tiŵawezgere zgoro awo ŵangutituma. Iwe wamwene ukuti ndiwe njani?”

23 Yohane wakati: “Ine ndine lizgu la yumoza uyo wakuchemerezga mu mapopa kuti, ‘Nyoroskani nthowa ya Fumu’ ” nga ndi umo yikayowoyera nchimi Yesaya.

24 Ŵanthu ŵara ŵakaŵatuma mbaFarisi.

25 Ntheura ŵakamufumba Yohane ŵakati, “Usange ndiwe Mesiya chara, nesi Eliya, nesi nchimi, chifukwa uli ukubapatiza ŵanthu?”

26 Yohane wakaŵazgora wakati, “Ine nkhubapatiza na maji, kweni mukati mwinu muli yumoza uyo mukumumanya chara,

27 mweneuyo ndiyo wati wizenge pamanyuma pa ine, ndipo ine kuti nkhwenera kusutula nthambo za viryato vyakhe chara.”

28 Vyose ivi vikachitika ku Betaniya ku sirya linyakhe la mronga wa Yorodani uko Yohane wakabapatizanga.


Mwana-mberere wa Chiuta

29 Na machero ghakhe Yohane wakawona Yesu wakwiza kwa iyo, ndipo wakati, “Wonani, Mwana-mberere wa Chiuta uyo wakuwuskapo kwananga kwa charu.

30 Uyu ndiyo nkhayowoyanga kuti, ‘Kunyuma zane kukwiza munthu uyo ndi mukuru kuruska ine, pakuti wakaŵako pambere ine ndindaŵeko.’

31 Ndipo ine kuti nkhamumanya chara, kweni ine nkhiza na kubapatiza na maji, mwakuti ndimuvumbule ku ŵaIsraele.”

32 Ntheura Yohane wakapereka chipanikizgo ichi ku ŵanthu kuti, “Ine nkhawona Mzimu ukwikha kufuma kuchanya nga ndi njiŵa na kukhara pa iyo.

33 Ine kuti nkhamumanya chara, kweni Chiuta uyo wakandituma kubapatiza ŵanthu na maji, ndiyo wakandiphalira kuti, ‘Para ukuwona Mzimu wakwikha na kukhara pa iyo, ndi mweneuyo wakubapatiza na Mzimu Mutuŵa.’

34 Ichi ndili kuchiwona ndipo ndili na ukaboni kuti mweneuyo ndiyo Mwana wa Chiuta.”


Ŵasambiri ŵa Yesu ŵakudanga

35 Na machero ghanyakhe Yohane wakimilira pamoza na ŵasambiri ŵakhe ŵaŵiri.

36 Para wakawona Yesu wakujumpha wakati, “Wonani, Mwana-mberere wa Chiuta.”

37 Ŵasambiri ŵaŵiri ŵara ŵakati ŵapulika mazgu agha, ŵakamurondezga Yesu.

38 Yesu wakazgokera kumanyuma, wakawona ŵakumurondezga ndipo wakaŵafumba wakati, “Kasi mukupenja vichi?” Ŵakamuzgora ŵakati, “Rabi, (Ndiko kuti Musambizgi), kasi mukukhara nkhu?”

39 Yesu wakati, “Zani muwone.” Ntheura ŵakaruta nayo, ŵakaya kawonapo apo wakakharanga ndipo ŵakatandara nayo zuŵa lira. Pakaŵa pa 4 koloko na mise.

40 Andreya munung'una wa Simoni Petrosi ndi yumoza wa ŵaŵiri awo ŵakapulika mazgu gha Yohane, ndipo ŵakamurondezga Yesu.

41 Andreya wakadanga wasanga mukuru wakhe Simoni, ndipo wakamuphalira wakati, “Tamusanga Mesiya.” (Ndiko kuti “Khristu.”)

42 Ndipo wakiza nayo kwa Yesu. Yesu wakamulaŵiska ndipo wakati, “Iwe ndiwe Simoni mwana wa Yohane. Uti uchemekenge kuti Kefase.” (Ndiko kuti Petrosi, leneilo ndi jarawe.)


Yesu wakuchema Filipu na Nataniyele

43 Na machero ghakhe Yesu wakadumula kuruta ku Galileya ndipo wakasanga Filipu, wakati kwa iyo, “Ndirondezga.”

44 Sono Filipu wakaŵa wa ku Betesaida msumba weneuwo Andreya na Petrosi ŵakakharanga.

45 Ntheura Filipu wakasanga Nataniyele ndipo wakamuphalira wakati, “Tamusanga mweneuyo wali kulembeka mu Dango la Mozesi ndiposo mweneuyo nchimi nazo zikalemba na za iyo, Yesu mwana wa Yosefe wa ku Nazarete.”

46 Kweni Nataniyele wakafumba Filipu wakati, “Kasi ku Nazarete kungafuma kanthu kaweme?” Filipu wakazgora wakati, “Zanga uwone.”

47 Para Yesu wakawona Nataniyele wakwiza kwa iyo wakati, “Uyu ndi mu Israele mwenecho nadi, mwa mweneuyo mulije upusikizgi.”

48 Ntheura Nataniyele wakamufumba Yesu wakati, “Kasi mukundimanya uli?” Yesu wakamuzgora wakati, “Ndangukuwona apo wanguŵa musi mu khuni la chikuyu pambere Filipu wandakucheme.”

49 Ntheura Nataniyele wakati, “Musambizgi, nadi imwe ndimwe Mwana wa Chiuta! Ndimwe Karonga wa ŵaIsraele.”

50 Yesu wakati, “Kasi ukupulikana chifukwa ndakuphalira kuti ndangukuwona apo wanguŵa musi mu khuni la chikuyu? Uti uwonenge vinthu vikuru kuruska ivi!”

51 Yesu wakatiso, “Inya, inya nadi nkhukunenera kuti, uti uwonenge kuchanya kukujurika ndipo ŵangelo ŵa Chiuta ŵakukwera kuchanya na kwikhira pa Mwana wa Munthu.”

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Volg ons:



Advertensies