Aanlyn Bybel

- Advertensies -

Yobe 1 - New Tumbuka Bible


Satana wakuyezga Yobe

1 Mu charu cha Uzi mukakharanga munthu yunji zina lakhe Yobe. Iyo wakaŵa munthu wambula kalema na wakunyoroka. Wakaŵa wakopa Chiuta na wakulambalala uheni.

2 Yobe wakababa ŵana ŵanarume ŵankhonde na ŵaŵiri na ŵana ŵanakazi ŵatatu.

3 Wakaŵa na mberere na mbuzi 7,000, ngamila 3,000, nkhambako za magoli 500, na mbunda zanakazi 500. Wakaŵa na ŵateŵeti ŵanandi chomene. Iyo wakaŵa munthu wakumanyikwa chomene kuruska ŵanthu wose ŵa ku mafumiro gha dazi.

4 Ŵana ŵakhe ŵanarume ŵakazgoŵera kuchita chiphikiro cha waliyose wa iwo pa nyumba yakhe pa zuŵa lakhe na lakhe. Ndipo ŵakachemerangapo ŵadumbu ŵawo ŵara ŵatatu kwiza karya na kumwa nawo pamoza.

5 Pa umaliro wa chiphikiro cha mwana waliyose, Yobe wakachemanga ŵana ŵakhe kuti waŵatozge. Wakaŵawunganyanga na macherochero chomene na kupereka sembe zakocha kuperekera mwana waliyose pakuti iyo wakapima kuti panji ŵana ŵane ŵananga na kutuka Chiuta mu mitima yawo. Yobe wakachitanga ichi kaŵirikaŵiri.

6 Zuŵa limoza ŵana ŵa Chiuta ŵakiza kuti ŵajirongore panthazi pa Fumu, ndipo Satana nayo wakiza na kuŵa nawo pamoza.

7 Fumu yikafumba Satana yikati, “Kasi iwe wafumira nkhu?” Satana wakazgora Fumu wakati, “Ndafumira mukuyingayinga mu charu na kwendendeka uku na uko.”

8 Fumu yikafumbaso Satana yikati, “Kasi waghanaghanapo za muteŵeti wane Yobe. Iyo kuti wakuyana na munthu waliyose pa charu cha pasi chara. Iyo ngwambula kalema na wakunyoroka. Ndi munthu wakopa Chiuta na wakulambalala uheni.”

9 Satana wakazgora Fumu wakati, “Kasi Yobe wakopa Chiuta kwambula chifukwa?

10 Asi imwe mwamuvikirira kosekose, iyo pamoza na mbumba yakhe na vyose ivyo wali navyo. Mulikutumbika milimo yakhe. Vyakuŵeta vyakhe navyo vili kwandana chomene mu charu.

11 Kweni sono usange munganyoroska woko linu mutore vyose ivyo wali navyo, iyo wati wamutukani panthazi pinu.”

12 Fumu yikamuzgora Satana yikati, “Nchiweme. Sono vyose ivyo Yobe wali navyo ndaviŵika mu mawoko ghako. Kweni iyomwene ureke kuŵikapo woko lako pa iyo.” Penepapo Satana wakawukapo panthazi pa Fumu.


Ŵana ŵa Yobe ŵakukomeka, usambazi wakhe nawo ukumara

13 Zuŵa limoza ŵana ŵakhe ŵanarume na ŵanakazi ŵakaryanga na kumwa vinyo mu nyumba ya mukuru wawo.

14 Thenga likafika kwa Yobe, ndipo likamuphalira kuti, “Nkhambako zalimanga ndipo mbunda zaryanga pafupi waka na ng'ombe.

15 Ŵanthu ŵa mtundu wa Saba ŵangwiza na kuzitora na kuruta nazo. Ŵakoma ŵaliska ndipo ine pera ndine ndaponapo kuti ndizakamuphalirani.”

16 Apo thenga lira likaŵa lichali kuyowoya, kukizaso linyakhe ndipo likati, “Leza wangukhira kufuma kuchanya ndipo wawocha mberere na mbuzi pamoza na ŵaliska, wose waŵamyangura. Ine pera ndine ndaponapo kuti ndizakamuphalirani.”

17 Apo thenga lira likaŵa lichali kuyowoya, kukizaso linyakhe ndipo likati, “Mipingo yitatu ya ŵanthu ŵa ku Babuloni yangurotokera pa ngamila, ndipo yazitora na kuruta nazo. Yakoma ŵaliska ndipo ine pera ndine ndaponapo kuti ndizakamuphalirani.”

18 Apo thenga lira likaŵa lichali kuyowoya, kukizaso linyakhe ndipo likati, “Ŵana ŵinu ŵanarume na ŵanakazi ŵaryanga na kumwa mu nyumba ya mukuru wawo.

19 Kavuruvuru mukuru wangwiza kufumira ku mapopa, wangutimba nyumba yira kose ndipo yangubwanganduka na kuŵawira ŵana. Ntheura ŵana ŵafwa ndipo ine pera ndine ndaponapo kuti ndizakamuphalirani.”

20 Yobe wakati wapulika ichi, wakawuka na kuparura malaya ghakhe. Wakameta sisi lakhe ndipo wakawa pasi na kusopa.

21 Iyo wakati, “Ine nkhababika kwa amama ndili nkhule, nditi ndifwenge ndili nkhule. Fumu ndiyo yikapereka, Fumu ndiyo yatora. Zina la Fumu lichindikike.”

22 Nangauli vinthu vikaŵa ntheura, Yobe kuti wakananga chara, nanga nkhumususka Chiuta.

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Volg ons:



Advertensies