Aanlyn Bybel

- Advertensies -

Markus 11 - O Evangelio Jezus Kristusester pala Markus 1912 (Sinte)


DEŠJEKTO KAPITLO.

1 Her ta vejen paši Jeruzalem ta Bethanien o džetesker bregeske, bičerdes job dui lesker sikermangerende nikli,

2 Ta phendes apo lenge: Džan tume ani gab, kai bašela glan tumende; ta keake sik, kai vena tume an peske drin, hacena tume i burika anbandelto, kai bešes kenk dženo apo leste; bandena les nikli ta anena les.

3 Ta phenehas tume jekes: Ho kerena tume? pala phenen: O rai kamelo les! ta sik bičerelo les kater palel.

4 Ta jon gejena koi, ta hacjen o burika anbandelto glano vuder, an o drom vri; ta jon bandelten les nikli (tele).

5 Ta buteder kolender, ta hi kate tarde, phenden apo lenge: Ho kerena tume, ta bandena tume o burika nikli?

6 Jon ta phenden, her phendes lenge Jezus, pala mekjenlen jon.

7 Pala anden jon o burika o Jezuseske; ta jon čiden lenger ripen pralpre, ta job bešes peske apo leste.

8 But ta čiden penger ripen apo drom, vaver kurdena patria o rukender tele ta vicerden len apo drom.

9 Ta kolen kai gejen glan vri, ta kolen kai vejen pale, dejen godlo ta phenden: Hoziana.

10 Priserdo hi kava kai vela ani lab o raieste; priserdo hi o them maro dadester David, kai veles; Hoziana ano pralopen!

11 Ta job cerdes drin pale Jeruzalem ani kangeri; job ta dikhes peske lauteres an, gejeslo, vel ta hi o koro duro pala Bethanien o dešeduiender vri.

12 O vaver dives kai gejen len o Bethaniester vri has lo bokheles.

13 Her ta dikheslo duralester i gibesterruk kai has lo patria, gejeslo koi, ta hacelo čomoni an leske; her ta gejeslo koi haceslo či her patria, has gar kome gibester ciro.

14 Jezus ta phendes apo leste: Gar kome chala jekes i gib tuter ani hamaskeri! Ta leskr sikermangerende hunden les.

15 Ta vejena pale Jeruzalem. Her ta vejeslo ani kangeri drin, traderdeslo o bikamangerende drani vri, ta i chamaskere o lovengerender ta i bešamaskere o ponisterenger paremangerender vicerdeslo trujum.

16 Ta job mekes gar ta hidželo jekes i khereskerkoter druchi kangeri.

17 Ta job sikerdes ta phendes apo lenge: Štelo gar čindo: „Miro kher mo ta kharela prisermasker kher hake čelenge“? tume kerden les i čoremasker garapeneske.

18 Her ta hunden o barorašaiende ta o livro‐sikermangerende kova, rakerden pen ketene, her naštena ta maren pen les; ta jon daren pen les, vel ta kerden o celo čel bare jake prala lesker sikerpen.

19 Her ta vejes pala brevul, gejeslo o forester vri.

20 Her ta gejen len taisarlakero glanpral o gibester rukeste dikhen jon, ta hi lo i drabester vri mulo.

21 Pala rikerdes peske Petrus ta phendes apo leste: Sikerpaskerrai, dike, kai košes tu, hi mulo.

22 Ta Jezus rakerdes ta phendes apo lenge: Han tume pacepen i Devleske!

23 Čačo phenau tume, kon ta phenela kava bregeste: Hader tut, ta vicere tuke ani baro pani, ta job pacelo les ani lesker dzi, ta lauter ho phenelo vela kerdo, keake vela kerdo les.

24 Doleske phenau tume: Ho mangenas tume ha ani priserpen, pacene foni, tume venas.

25 Ta priseren tume, keake mekena, ta hi tumen čomoni jekester, ta mekela nina tumaro dad ani bolepen tumare došjenge.

26 Ta mekena tume gar, keake mekela tume tumaro dad ani bolepen nina tumare došjenge gar.

27 Ta jon vejene papele pale Jeruzalem. Her ta gejeslo ani kangeri trujal štakerden peske o barorašaiende o livrosikermangerende ta i phuriende.

28 Ta phenden apo leste: Hovester zorelopen kere tu kava? Ta kon dejes tuke kava zorelopen ta kerehas tu kava?

29 Jezus rakerdes ta phendes apo lenge: Me kamau ta phučaues tume nina i labeste: Ta phenen mange, pala phenaues tume, hovester zorelopen keraues kava.

30 I boldopen o Johanester, hasli o bolepenester ta o dženender? Phenen mange!

31 Jon ta bichen paša lende ta phenden: Phenahas me: „I bolapenester“ pala phenelo job: „Hoske pacjen tume les kome gar?“

32 Phenahas me: „I dženender“, pala darahas o čeles, ta hake rikerden Johanes i čačo profeteske.

33 Ta jon rakerden Jezu ta phenden: Me džanahas les gar. Jezus ta phendes apo lenge: Pala phenaues tume nina gar, hovester zorelopen keraues kava.

First published by the British and Foreign Bible Society in 1912.

British & Foreign Bible Society
Volg ons:



Advertensies