Aanlyn Bybel

- Advertensies -

Éxodo 1 - Ñawpaq Testamento Apurímac Llaqtanchispaq Este nisqa Lawpaq


Egipto nacionniyoq runakuna Israelpa miraynin runakunata ñak'arichisqankumanta

1 Israelpa wawankunaqa sapankamankun familiantinkama Egipto *nacionmanqa haykuranku. Papanku Jacobpas paykunawanmi riran. Jacobpa chay wawankunan kaykuna karanku:

2 Rubén, Simeón, Leví, Judá,

3 Isacar, Zabulón, Benjamín,

4 Dan, Neftalí, Gad hinallataq Aser ima.

5 Jacobpa llapallan mirayninkunaqa qanchis chunkan karanku. Ichaqa Joseyqa ñan Egipto nacionpiña kasharan. [Nota: Jacobpa huknin sutinmi karan Israel.]

6 Chaymantan Joseyqa wañukapuran, wawqenkunapas hinallataq Egipto nacionman riq llapallan wiñaymasin runakunapas.

7 Ichaqa Israelpa mirayninkunaqa ashka wawayoqmi karanku. Saynapin paykunaqa ashkallamanña miraspanku, Egipto nacionmanqa hunt'asharanku. Chayraykun paykunaqa ancha atiyniyoqman tukuranku.

8 Ashka watakuna pasaruqtinmi, huk *rey Egipto nacionta gobiernananpaq haykuran. Payqa manan Joseymantaqa yacharanñachu. Chayraykun Egipto nacionninpi runakunata khaynata niran:

9 —Qawariychis kay Israelpa miraynin runakunata. Paykunaqa nishu ashkallatañan mirarunku. Hinaspapas paykunaqa aswan más atiyniyoqmi noqanchismantaqa kashanku.

10 Kunanqa yuyaywan paykunapa contranpi planeasunchis, paykuna amaña miranankupaq. Mana chayqa yanqan ima guerraña kaqtinpas, enemigonchiskunawan juntarukuspanku, noqanchispa contranchispi peleankuman. Hinaspa noqanchista ganaruwaspanchis, kay Egipto nacionninchismanta ripunkuman, nispa.

11 Chayraykun Egipto nacionniyoq runakunaqa capatazkunata churaranku, Israelpa miraynin runakunata, nishu sasa llank'aykunapi anchallataña llank'achispanku, ñak'arichinankupaq. Chaymi chay capatazkunaqa Israelpa miraynin runakunata nishullataña llank'achispanku, ruwachiranku Pitón llaqtata hinallataq Ramesés llaqtatawan ima, chay llaqtakunapi mikhuykunata rey Faraón waqaychananpaq.

12 Ichaqa Israelpa miraynin runakunata nishullataña llank'achispa astawan ñak'arichishaqtinkupas, paykunaqa astawanraqmi miraranku. Chaymi Egipto nacionniyoq runakunaqa Israelpa miraynin runakunata aswan mastaraq manchakuranku.

13 Hinaqtinmi Egipto nacionniyoq runakunaqa, Israelpa miraynin runakunataqa anchallataña ñak'arichispanku, esclavomanta servichikuranku.

14 Hinaspan Israelpa miraynin runakunataqa anchallataña obligaspanku, mana atina llank'aykunapi llank'achiranku. Hinaspan sinchillataña ñak'arichiranku kay ruwaykunapi: barro tupachiypi, ladrillokuna ruwaypi hinallataq campopi tukuy ima llank'aykunapiwan ima.

15 Egipto nacionpin ishkay parterakuna karanku, Israelpa miraynin warmikuna wawata onqokuqtinku atiendenankupaq. Chay parterakunapa sutinkun karan Sifra hinallataq Fúa. Chay parterakunatan Egipto nacionpi reyqa waqyachimuspa, khaynata kamachiran:

16 —*Hebrea warmikuna wawata onqokuqtinkuqa qankunayá atiendenkichis; hinaspa fijakunkichis qarichus icha warmichus chay nacemuq wawa kasqanta. Sichus qari kaqtinqa wañuchinkichisyá. Ichaqa sichus warmi kaqtinqa aman wañuchinkichishchu, nispa.

17 Ichaqa chay ishkaynin parterakunan Diosta anchata respetaranku. Chaymi paykunaqa Egipto nacionpi reypa kamachisqantaqa mana kasukurankuchu. Hinaspan qari wawakuna nacemuqtinqa, mana wañuchirankuchu.

18 Chaymi Egipto nacionpi reyqa, chay parterakunata waqyachimuspa, khaynata tapuran: —Chay qari wawakuna nacemuqkunatari, ¿imanaqtintaq qankunari dejarankichis kawsanankupaq? nispa.

19 Hinaqtinmi chay parterakunaqa khaynata contestaranku: —Israelpa miraynin warmikunaqa manan Egipto nacionniyoq warmikuna hinachu kanku. Paykunaqa kallpasapa fuerte kasqankuraykun, mana nishuta ñak'arispa, facillata onqokunku. Chayraykun noqayku manaraq chayashaqtiyku, paykunaqa ña onqorukunkuña, nispa.

20 Israelpa miraynin runakunaqa anchatan miraranku hinallataq atiyniyoq iman karanku. Hinaspapas Diosmi chay parterakunataqa yanaparan.

21 Señor Diosta chay parterakuna manchakuywan respetasqankuraykun, Señor Diosqa permitiran chay parterakunapa familiankunapas ashka wawayoq kanankupaq.

22 Chaymi rey Faraonqa llaqtanpi llapallan runakunata khaynata kamachiran: —*Hebreo rimayniyoq runakunapa qari wawanku nacemuqtinqa, chay wawakunataqa llapallantan Nilo mayuman wikch'uyuychis. Ichaqa warmi nacemuqtinqa, chay warmi wawakunataqa aman wañuchinkichishchu, nispa.

Antiguo Testamento Quechua del Este de Apurímac © Sociedad Bíblica Peruana, 2020.

Mosoq Testamento Quechua del Este de Apurímac © Publicado por © 2013 Wycliffe, Inc.

Publicado por © 2013 Liga Bíblica, Internacional

Peruvian Bible Society
Volg ons:



Advertensies