Aanlyn Bybel

- Advertensies -

San Marcos 1 - Popoluca Sayula New Testament


Juan nʉ'gutempayna'

1 Yename ichu̱chi i-oyway noticia Jesucristu, Dios iway.

2 Ayé profeta Isaías ija'y yename: Marauga, tʉnajyu'tp tu'c i-anuncia̱támpay mam mijchat intsʉ̱nga, mit je' i-oyagáj to̱u mam inas̈wa'n el Señor.

3 Tu'c jayau inʉmdacyo'yp mam igatsʉ̱na nepʉn: “Oyájca tu'c to̱u ni'c mimp el Señor, acyács̈ca imvidajat pa is̈pʉctsougawa'n je'.”

4 Juan nʉ'gutem mam igatsʉ̱na nepʉn, mit inʉmdacyo'y, inʉm ni'c itp ti nas̈cuyaguiwa'n nama̱lway to̱u mit cʉs̈wa'n naninʉ'gutéjmʉ pa we'n Dios nas̈chi'jtáj nu'pʉjʉn mal nawatway.

5 Mit nu'pʉjʉn jeme tsʉ̱ngaway Judeajway na̱s̈ mit we'ney nu'pʉjʉn jeme tsʉ̱ngaway Jerusalén coygau mam itsʉ̱na Juan, mit cʉs̈ iguinʉ'gutemgau mʉjnʉ'ni'c Jordán, mit inʉmgajau Dios nu'pʉjʉn mal iwatcaway.

6 Mit Juan icom tu'c jamuc watic mit camellupʉjc, mit imuyo'y tu'c pa̱gas̈-acpa̱s̈aj ipi̱nicni'c, mit icay pa̱tas̈ mit cuyjucchi̱n.

7 Mit inʉmdacyo'y, inʉm: —Mimp tʉnmugus̈á̱m jeme más ijtʉpay poder que ʉ̱. Tʉs̈camerecia̱tp tʉnico'uda̱jcʉwa'n mam je' pa tʉs̈quejawa'n icʉ'acbulin.

8 Ʉ̱ tʉnʉ'gutemgʉs̈ mit nʉ', po je' is̈moygáj Espíritu Santu.


Jesús nʉ'gutemic

9 Wejpu'n Jesús ipichijn nʉ'jcopac Nazaret Galileajway na̱s̈, mit nʉcs̈ mam Juan mit cʉs̈ iguinʉ'gutem mʉjnʉ'ni'c Jordán.

10 Mit cʉs̈ ipichijn Jesús nʉ'jugum, i-is̈ jaran ni'c tsajp awa̱ts, mit Espíritu Santu manac mam je' as̈am tu'c paloma.

11 Mit Dios cots tsajpni'c, inʉm: —Mi̱j ayé tʉ̱wáy jeme tʉwano'cpay, mi̱ is̈acji'jcap tʉnjo̱jt.


Jesús tenta̱tic

12 Mit cʉs̈ Espíritu Santu imunʉcs̈ Jesús pa mam igatsʉ̱na nepʉn.

13 Mit jem itsʉ̱naj cuarenta s̈ʉjwat mam igatsʉ̱na nepʉn mit iguitenta̱t Awayagatsna', mit tsʉ̱nau mit aníma̱jtat ma̱jlatway, mit mingau ángejlat pa iguimajyigáj.


Jesús inʉmdacyo'yp i-oyway noticia

14 Cʉs̈ Juan iguicuytʉjcómgaj, Jesús coy Galilea mit inʉmdacyo'y tu'c oyway noticia ni'c Dios manda̱táj.

15 Inʉm: —Coyway tiempu mit tomo'ganu pa imanda̱twa'n Dios. Cuyáguiga inma̱lway to̱jwat mit cupʉ́jca ayé oyway noticia.


Jesús iya̱s̈cʉs̈p cuatro ma̱cpajyat

16 Mit iyo'jy Jesús laguna-auni'c Galilea, i-is̈ ni'c Simón mit i-ajch Andrés ica'tscau itsamajcat nʉ'jugum ni'c je'jat ma̱cpajyat.

17 Mit Jesús inʉmgʉs̈au: —Natspoguigac. Inma̱jcapate acs̈, po jinap tʉ-actuche'ngʉs̈áj jayajwat ma tʉs̈cupʉjcac.

18 Cʉs̈ iguimáraugaj we'n, iyajcau jaran itsamajcat mit inatspoguigau Jesús.

19 Mit Jesús iyo'jy jas̈ʉ̱n jʉpm, i-is̈cʉs̈ Jacobo, Zebedeo iway, mit Juan Jacobo imajtsʉc, mit inapcapate itsamajcat i-ajni'jcat.

20 Mit Jesús iya̱s̈cʉs̈ Jacobo mit Juan. Mit cʉs̈ iguimáraugaj we'n, iyajcau ite̱jtat Zebedeo ajni'c mit iyos̈watpajyat, mit inatspoguigau Jesús.


Tu'c jayau jeme ijtʉpay demo̱nyu

21 Mit coygau Capernaum. Cʉs̈ en tu'c po'cs̈ans̈ʉjw Jesús tʉgʉy mam i-adora̱tca judíujat mit i-ajque's̈cʉs̈au.

22 Mit nigu-épigʉjʉu mit i-ama̱s̈an ni'c je' ajque's̈ as̈am tu'c jayau manda̱tpay mit caje' as̈am i-ajque's̈capay ley.

23 Mit mam i-adora̱tca judíujat it tu'c jayau jeme ijtʉway demo̱nyu, mit je' ya̱s̈,

24 inʉm: —¿Ti inwamp mit ʉjtsat, Jesús Nazaretway? ¿Mimín pa is̈cʉs̈cáj? Ʉ̱ tʉ-is̈cap mi̱. Mi̱j ayé Dios is̈cupi̱way, mit je' is̈ajyu't.

25 Mit Jesús iche'cta̱c, inʉm: —¡Camcotswit, pichin mam je'!

26 Mit cʉs̈ ayé demo̱nyu i-actupʉc s̈e'm ayé jayau, mit ya̱s̈ mʉgʉc, mit pichin jaran.

27 Cʉs̈ nu'pʉjʉn nigu-épigʉjʉu mit ni-ucyo'tcʉjʉu, inʉmgau: —¿Ti iwatp ayʉ̱́j jayau? ¿Ti namay ama̱s̈an i-ajque's̈pay? As̈am tu'c jayau manda̱tpay iguimanda̱tcʉs̈ hasta demo̱nyujat, mit iguijayaumaygap.

28 Mit nu'pʉjʉn jeme tsʉ̱ngaway Galilea imaraugau lo que iwatway Jesús.


Simón imʉ't-ájchway

29 Mit ipichijn mam i-adora̱tca judíujat, Jesús, Jacobo mit Juan nʉs̈cau itʉcmat Simón mit Andrés.

30 Mit Simón imʉ't-ájchway cʉmnap che's̈ni'c ni'c ijtʉp tu'c jʉjn mʉgʉcway. Mit inʉmgajau Jesús ni'c je' tu'nij.

31 Mit iguicutomij, iyajcau icʉ' ayé tu'nijway mit i-ajca's̈ʉ'c, mit iguiyac jaran ayé jʉjn, mit ayé ajchwaywáy i-atendia̱tcʉs̈atu.


Jesús i-ac-oytangʉs̈p may jayajwat

32 Mit icutsu'ij, itʉ́gʉynuj s̈ʉwáy, imumingau mam itsʉ̱na Jesús nu'pʉjʉn tu'nijatway mit jeme itcʉjʉway demo̱nyujat.

33 Mit nu'pʉjʉn nʉ'jcopac jayau nigutomigʉjʉu tʉc-auni'c mam itsʉ̱na Jesús.

34 Mit Jesús i-ac-oytangʉs̈ mayo'c tu'nijatway, mit i-acpichingʉs̈au mayo'c demo̱nyujat, mit igamoygʉs̈u laj ayé demo̱nyujat ma cotsca ni'c i-is̈capcau ni'c je' ayé Cristu i-ajyu'tway Dios.


Jesús nʉs̈p ora̱tpay

35 Ica's̈ʉ'jc Jesús jopoytsu'mnaj, pichin mit nʉcs̈ mam igatsʉ̱na nepʉn, mit jem i-ora̱jt.

36 Mit Simón mit jeme tsʉ̱ngaway mit je' nʉs̈cau iguiche'nga Jesús.

37 Mit iguipá̱tcaj, inʉmgajau: —Nu'pʉjʉn jayajwat is̈che'ngap.

38 Mit Jesús inʉmgʉs̈au: —Janga nʉ'jcopacwájat yajyʉ'jnatway pa tʉs̈nʉmdacyo'ywa'ney jem. Jemni'c tʉmijn.

39 Mit Jesús ituyo'y nu'pʉjʉn Galilea, inʉmdacyo'y jʉmba'tu mam i-adora̱tca judíujat, mit i-acpichingʉs̈ demo̱nyujat.


Tu'c jayau jeme ijtʉpay lla̱gas

40 Mit iguicutomiu tu'c jayau ijtʉpay lla̱gas, mit nicos̈atenda̱jcʉu ita'ná̱m Jesús, mit iyo'jtau, inʉm: —Te inwamp, oyap is̈ac-oytamp.

41 Mit Jesú's i-ayo̱wis̈ je', iyajcau icʉ', mit inʉjmau: —Tʉnwamp, mi-oytanáj.

42 Mit cʉs̈ iguitajyau jaran ayé lla̱gas, mit oytan ayé jayau.

43 Mit Jesús i-acnʉcs̈ jaran ayé jayau mit imanda̱t mʉgʉc, inajau:

44 —Camnʉjma nepʉn neti, po nʉs̈ actu-e'p judíujat ipa̱nijat ni'c mi-oytanway, mit yac ayé ofrenda lo que imanda̱tway Moisés pa jayajwat ma jawiga ni'c mi-oytanway.

45 Po ipichijn ayé jayau, chu̱chiu iguinʉmdacyo'y mit i-actujawigʉs̈ ti iguijatway. Jemni'c Jesús caja-oyawu itʉgʉy nejʉmay nʉ'jcopac ni'c i-is̈capcau jaran, po je' yo'y pe'ta̱m mam igatsʉ̱na nepʉn, po nu'pʉjʉn jayajwat mingau iguiche'ngap.

Nuevo Testamento en Popoluca de Sayula © Sociedad Bíblica de México, [1969].

Bible Society of Mexico
Volg ons:



Advertensies