San Marcos 1 - New Testament in Mixe of MazatlánJuan Bautista jim adu'ugtuum ( Mt 3.1-12 ; Lc 3.1-9 , 15-17 ; Jn 1.19-28 ) 1 Du'un aga'an chondaaky je̱'e̱ oybyu̶ ayuuk tu̶y'ajt, du'un neby je̱'e̱ Jesucristo je̱'e̱ Dios y'Ung jyajty y'abejtyu̶ñ. 2 Du'un je̱'e̱ Dios y'ayuuknajtzkapxu̶u̶ybyu̶ Isaías najty tu̶ kuja'ay: “Nguejxypyu̶ch je̱'e̱ ngugapxy'ajtpu̶ jayu̶jp kajpt kajpt ma miich jak'u̶x'aam mnu̶kxa'añu̶ñ, wan je̱'e̱ mnu̶u̶'aa mdu'u'aa xyñi'ixu̶u̶yu̶ch. 3 Jim adu'ugtuum yajmu̶dooy tu'ug je̱'e̱ ja'ay myu̶na'añ: ‘Yaj'oyu̶u̶ygyu̶x je̱'e̱ Windzú̶n Dios ñu̶u̶'aa tyu'u'aa. Yajtu̶u̶wu̶ je̱'e̱ ñu̶u̶'aa tyu'u'aa ajku̶xy je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ mu̶j aney axu̶guetyu̶ñ.’ ” 4 Du'un tyuunu̶ jyajtu̶ ko je̱'e̱ Juan Bautista jim adu'ugtuum ñayyajni'igu̶xu̶'ku̶, mu̶'it tyu̶gu̶u̶y mayjya'ay yajnu̶u̶be̱jtpu̶; cham nu̶maaygyu̶xy ko wan jootwimbijtku̶xy ma je̱'e̱ Diosu̶ñ y wan nu̶u̶be̱jtku̶xy, wan je̱'e̱ Dios ñu̶u̶ pyoky wyinmé̱kxu̶xu̶ch ajku̶xy. 5 Ku̶xyu̶ je̱'e̱ mayjya'ay mu̶dyiibu̶ najty jim Judea naaxjóty tzu̶naaygyu̶xpu̶ñ y jim Jerusalén kajpt nú̶kcxcu̶xp najty je̱' ma je̱'e̱ Juangu̶ñ; nu̶kxy najty je̱'e̱ y'ayuuk amdo'ijtu̶ ajku̶xy. Ko je̱'e̱ pyoky kyu̶dyeey nigapxy ajku̶xy, chi je̱'e̱ Juan yajnu̶u̶be̱jtu̶ ajku̶xy ma je̱'e̱ Jordán mu̶jnu̶u̶ju̶ñ. 6 Juan camello pu̶jt najty je̱'e̱ wyit'ajtypy, y po'o'ák najty wyu̶u̶n'ajtypy; y mu'u najty jyu̶kxy'ajtypy y uuxpa'ag. 7 Kyapxwa'kxypy najty je̱'e̱ Dios y'ayuuk tyu̶y'ajt, myu̶na'añ najty: “Jak'u̶x'aam tu'ug myiñ mu̶dyiibu̶ ni'igyu̶ jakmu̶k'ajt mu̶u̶d ka'p u̶u̶chu̶ñu̶ba, u̶u̶ch ka'p u̶u̶ch xypyaady nwinda'agu̶chu̶ch ngue̱ju̶chu̶ch je̱'e̱ kyu̶'u̶gwiin. 8 U̶u̶ch tu̶ u̶u̶ch miich nyajnu̶u̶be̱jtku̶xy mu̶u̶d je̱'e̱ nu̶u̶; peru̶ je̱' miich xyajnu̶u̶bé̱du̶p ajku̶xy mu̶u̶d je̱'e̱ Espíritu Santo.’ Ko je̱'e̱ Jesús ñu̶u̶bejty ( Mt 3.13-17 ; Lc 3.21-22 ) 9 Je̱'e̱ mu̶'it xu̶u̶ je̱'e̱ mu̶'it jumu̶jt je̱'e̱ Jesús choñ ma je̱'e̱ kajpt mu̶dyiibu̶ xu̶u̶'ajtpu̶ñ Nazaret, jim Galilea naaxjooty, y chi je̱'e̱ Juan je̱'e̱ Jesús jim yajnu̶u̶bejty ma je̱'e̱ Jordán mu̶jnu̶u̶ju̶ñ. 10 Du'un najty je̱'e̱ Jesús tyimypyu̶dzu̶my ma je̱'e̱ mu̶jnu̶u̶ju̶ñ, chi timymyu̶'ityu̶ ijxy ko je̱'e̱ tzajp y'awa'ach, y ijxy je̱'e̱ Dios y'Espíritu chooñ tzajpjooty y kyu̶da'agy ma je̱'e̱ju̶ñ neby tu'ug muuxyu̶ñ. 11 Y yajmu̶dooy ayuuk tu'ug chooñ tzajpjooty, myu̶naañ: “U̶u̶ch miich n'ung'ajtypy, mu̶dyiibu̶ u̶u̶ch oy ndzojkypy nju̶wu̶u̶ybyu̶ñ, mu̶dyiibu̶ u̶u̶ch tu̶ nwin'ixyu̶ñ.” Mujku'u joot'íxy winma'añ'íxy je̱'e̱ Jesús ( Mt 4.1-11 ; Lc 4.1-13 ) 12 Ko adaa du'un tyuundaay jyajttaayu̶, chi je̱'e̱ Dios y'Espíritu je̱'e̱ Jesús yajnú̶kxy adu'ugtuum. 13 Jim adu'ugtuum je̱'e̱ Jesús y'ijty juxytyikxy xu̶u̶, awa'an ju̶yujk agujk, chi je̱'e̱ mu̶jku'u jyoot'ijx wyinma'ñ'ijxu̶; y chi je̱'e̱ ángelestu̶jk ñimiinu̶ ajku̶xy y pyube̱jt pyudu̶gu̶u̶yu̶ ajku̶xy. Jesús tyuung yajtzonda'agy jim Galilea ( Mt 4.12-17 ; Lc 4.14-15 ) 14 Tu̶ najty je̱'e̱ Juan yajtzúmy, chi je̱'e̱ Jesús ñu̶kxy jim Galilea kapxwa'kxa'añ jim je̱'e̱ oybyu̶ ayuuk tu̶y'ajt mu̶u̶d je̱'e̱ Dios kyu̶xpu̶. 15 Jesús myu̶naañ: “Tu̶ je̱'e̱ tiempo paatnu̶, y tu̶ je̱'e̱ tiempo wyingoonu̶ mu̶naa je̱'e̱ Dios y'ane̱'e̱mu̶ñ pu̶da'aga'añ ya naaxwiiñ. Jootwimbijtku̶x ma je̱'e̱ Diosu̶ñ y mmu̶bu̶jkku̶x je̱'e̱ oybyu̶ ayuuk tu̶y'ajt.” Jesús ja'ay nimu̶daaxk woodzooñ mu̶dyiibu̶ akxmajtzpu̶ñ ajku̶xy ( Mt 4.18-22 ; Lc 5.1-11 ) 16 Wu̶dijtp najty je̱'e̱ Jesús ma je̱'e̱ mejypya'a mu̶dyiibu̶ xu̶u̶'ajtpu̶ñ Galilea mejy, ko oy ijxpaady je̱'e̱ Simón mu̶u̶d je̱'e̱ pyuya'ay Andrés. Je̱' akxku'uju̶bipu̶u̶ najty je̱'e̱ tyuung'ajtypy ajku̶xy, y du'un najty je̱'e̱ kyu'uju̶bijptzaay mejyjyooty timypyu̶daakku̶xy. 17 Chi je̱'e̱ Jesús ñu̶maayu̶ ajku̶xy: —U̶u̶ch pamiingu̶xk, y u̶u̶ch miich wiingpu̶ ja'ay tuung nmo'owu̶py ajku̶xy, je̱'e̱ Dios y'ayuuk kapxwa'kxu̶u̶, du'un neby je̱'e̱ du'umbu̶ mgu'uju̶bijpku̶xyu̶ñ. 18 Mu̶k'eemby je̱'e̱ kyu'uju̶bijptzaay u̶xmajtzku̶xy y panú̶kxku̶xy je̱'e̱ Jesús. 19 We̱e̱nu̶ najty je̱'e̱ Jesús tu̶ ñajtzyo'oyu̶'u̶y ko oy ijxpaady je̱'e̱ Santiago mu̶u̶d je̱'e̱ pyuya'ay Juan, je̱'e̱ Zebedeo y'ung ajku̶xy, barcu̶jooty najty je̱'e̱ tyuungu̶xy yaj'oyu̶u̶ygyu̶xy je̱'e̱ kyu'uju̶bijptzaay najty. 20 Chi je̱'e̱ Jesús mu̶k'eemby myu̶j'yaaxu̶ ajku̶xy, y chi je̱'e̱ tyeedy Zebedeo barcu̶jooty ku'ugueeky ajku̶xy mu̶u̶d je̱'e̱ tyuumbu̶ myoonsu̶ ajku̶xy, y panú̶kxku̶xy je̱'e̱ Jesús. Ja'ay tu'ug mu̶dyiibu̶ najty ka'a'óybyu̶ mu̶u̶d ( Lc 4.31-37 ) 21 Chi Capernaum jya'tku̶xy, y chi je̱'e̱ Jesús pokxyxyu̶u̶ tyu̶gu̶u̶y ma je̱'e̱ naymyujktaaktu̶ñ y yaj'u̶xpu̶jktu̶gu̶u̶y. 22 Je̱'e̱ ja'ay mu̶k je̱'e̱ yajnú̶kxy yajju̶wu̶u̶y ajku̶xy neby najty yaj'u̶xpu̶jku̶gu̶xyu̶ñ, je̱' ko du'un najty je̱'e̱ yaj'u̶xpú̶ky mu̶u̶d je̱'e̱ y'ane̱'e̱mu̶ñ ku̶xyu̶ y ka'p dyu'unu̶ch neby je̱'e̱ Dios y'ane̱'e̱mu̶ñ windzu̶ndu̶jk yaj'u̶xpu̶jkku̶xyu̶ñ. 23 Y ma je̱'e̱ kajptja'ay ñaymyujktaaktu̶ñ jiiby najty ja'ay tu'ug mu̶dyiibu̶ ka'a'óybyu̶ mu̶u̶du̶ñ, chi je̱'e̱ ka'a'óybyu̶ ja'ay mu̶k yaj'yaaxkeeky myu̶naañ: 24 —¿Ti u̶u̶ch ko xymyu̶mayu̶u̶ygyu̶xy Jesús, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ Nazaret tzombu̶ñ? ¿Nej paady tu̶ mmiñ du'undu̶mu̶ch xyajwindu̶goyaangu̶xyu̶? U̶u̶ch n'u̶xkajpy miich y nejwu̶u̶ybyu̶ch ko miich je̱' je̱'e̱ Wa'adzpu̶ja'ay mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ Dios tu̶ kexyu̶ñ. 25 Chi je̱'e̱ Jesús je̱'e̱ ka'a'óybyu̶ u̶x'ojy, nu̶maay: —¡Amón y pu̶dzu̶m ma adaa ja'ayu̶ñ! 26 Mu̶'it je̱'e̱ ka'a'óybyu̶ je̱'e̱ ja'ay yajmo'ttu̶gu̶u̶yu̶, chi mu̶k yaj'yaaxkeeky y pyu̶dzu̶u̶my ma je̱'e̱ju̶ñ. 27 Chi je̱'e̱ ja'ay mu̶k chu̶gu̶u̶ygyu̶xy, y ñayyajtu̶u̶wu̶gu̶xy najty amíñ u̶xyu̶py: —¿Ti du'un y'okxu̶u̶'ajtnu̶? ¡Adaa ja'ay jembyu̶ u̶xpu̶jku̶ñ yu̶'u̶ myu̶u̶d, y mu̶u̶d je̱'e̱ ane̱'e̱mu̶ñ ku̶xyu̶! U̶xtu̶ y'ane'emby je̱'e̱ ka'a'óybyu̶ y kapxymyu̶doowu̶p je̱'e̱ ajku̶xy. 28 Y mu̶k'eemby je̱'e̱ kapxy ayuuk du'un wya'kxtaay nebyjyaty je̱'e̱ Jesús najty tyuñu̶ñ ma je̱'e̱ Galilea naaxjooty kú̶xyu̶ju̶ñ. Jesús yajtzo'ogy je̱'e̱ Simón Pedro myu̶'u̶d'amu̶jja'ay ( Mt 8.14-15 ; Lc 4.38-39 ) 29 Ko je̱'e̱ Jesús pyu̶dzu̶u̶mgu̶xy ma je̱'e̱ naymyujktaaktu̶ñ, chi ñú̶kxku̶xy ma je̱'e̱ Simón y je̱'e̱ Andrés tyu̶jk ajku̶xyu̶ñ, mu̶u̶d je̱'e̱ Santiago y mu̶u̶d je̱'e̱ Juan. 30 Je̱'e̱ Simón pu̶jku̶p najty myu̶'u̶d'amu̶jja'ay je̱', ku̶jx'aam najty je̱'e̱ kyo'kna'ay y mu̶k najty jyanchju̶u̶nmu̶u̶du̶ch. Chi je̱'e̱ Jesús awaanu̶yu̶ ajku̶xy ko najty pyu̶gyii. 31 Chi je̱'e̱ Jesús pa'amja'ay nimu̶jwa'ky, chi je̱'e̱ kyu̶'u̶ majtzu̶ y wyijtzu̶'ky; janch mu̶k'eemby je̱'e̱ jyu̶u̶n tyu̶jch, chi je̱'e̱ pa'amja'ay yajkaay yaj'uuknu̶ je̱'e̱ Jesús ajku̶xy. Jesús maybya'amja'ay yajtzo'ogy ( Mt 8.16-17 ; Lc 4.40-41 ) 32 Ko kyoodzu̶u̶yñu̶ y ko najty je̱'e̱ xu̶u̶ tu̶ kya'anu̶, chi je̱'e̱ Jesús yajninú̶kxy ajku̶xy ku̶xyu̶ je̱'e̱ pa'amja'ay y ku̶xyu̶ mu̶dyiijáty najty ka'a'óybyu̶ mu̶u̶d ajku̶xyu̶ñ, 33 y ku̶xyu̶ je̱'e̱ naax kajpt myujktaaygyu̶xy ma je̱'e̱ jimbu̶ tu̶jk'aaju̶ñ ma je̱'e̱ Jesús najtyu̶ñ. 34 Jesús yajtzook je̱'e̱ pa'amja'ay may wantimytyiipa'amu̶ch, y y'u̶x'oj je̱'e̱ ka'a'óybyu̶ may ma je̱'e̱ ja'ay ajku̶xyu̶ñ, y ka'p najty je̱'e̱ ka'a'óybyu̶ yajkápxy, je̱' ko ixy'ajttaayu̶p je̱'e̱ najty ajku̶xy. Jesús y'ayuuk tyu̶y'ajt kapxwa'kxy majaty je̱'e̱ judío ja'ay ñaymyujktaaktu̶ñ ajku̶xy ( Lc 4.42-44 ) 35 Janch moñyu̶ je̱'e̱ Jesús mya'aybyu̶du̶'ky ka'p najty oy xyu̶u̶mu̶'u̶yñu̶, chi kyajptpu̶dzu̶u̶my, ñu̶kxy ma tu'ug it lugaar ma ka'p pu̶nu̶ñ Dios mu̶bu̶jktzoobu̶. 36 Chi je̱'e̱ Simón mu̶u̶d je̱'e̱ myu̶gu'ugtu̶jk je̱'e̱ Jesús oy u̶xtaaygyu̶xy, 37 y ko oy paatku̶xy, chi nu̶maay ajku̶xy: —Chi je̱'e̱ mayjya'ay nigu̶xyu̶ xyjyanch'u̶xtaaygyu̶xy. 38 Peru̶ chi je̱'e̱ Jesús y'adzoowu̶ ajku̶xy: —Tzu̶k jaamu̶m ajku̶xy ma je̱'e̱ wiingpu̶ kajpt winduuy wingónbu̶ju̶ñ, wan u̶u̶ch je̱'e̱ Dios y'ayuuk tyu̶y'ajt jim nandu'un ngapxwa'kxu̶yu̶ch, je̱' ko paady u̶u̶ch je̱'e̱ Dios yaa naaxwiiñ tu̶ xykyexy. 39 Du'un najty je̱'e̱ Jesús wyu̶dity ma je̱'e̱ Galilea kajpt kú̶xyu̶ju̶ñ, kapxwa'kxy je̱'e̱ ayuuk tu̶y'ajt majaty je̱'e̱ judío ja'ay ñaymyujktaakt ajku̶xyu̶ñ, y u̶x'ojy je̱'e̱ ka'a'óybyu̶ majaty je̱'e̱ ja'ay ajku̶xyu̶ñ. Jesús ja'ay tu'ug yajtzo'ogy ju̶bu̶k pu'udzpa'ammu̶u̶dpu̶ ( Mt 8.1-4 ; Lc 5.12-16 ) 40 Chi je̱'e̱ Jesús ja'ay tu'ug ñimiinu̶ mu̶dyiibu̶ najty ju̶bu̶kpu'udzpa'ammu̶u̶d, chi ñayñajtzkojxtu̶na'awu̶u̶yu̶ ma je̱' wyinduuyu̶ñ y ñu̶maayu̶: —Pu̶nu̶ mdzojkypy, mu̶baad u̶u̶ch xyajtzo'ogy. 41 Chi je̱'e̱ Jesús pa'a''ayooy je̱'e̱ pa'amja'ay, chi ni'idooñ y nu̶maay: —Ndzojkypyu̶ch. ¡Cham nyajtzo'ogy! 42 Mu̶k'eemby je̱'e̱ pa'amja'ay jyu̶bu̶kpu'udz chooky y wyu̶'u̶mnu̶ je̱'e̱ ñi'kx wa'adz. 43 Chi je̱'e̱ Jesús u̶xkejxnu̶ y jaknu̶maay mu̶kta'agy: 44 —Ka'p ni pu̶n m'awaanu̶yu̶ch; nu̶kx tu'uda'agyu̶ y naygyapxku̶xu̶'u̶gu̶u̶ ma je̱'e̱ teedyu̶ñ, y yajnú̶kx je̱'e̱ windzu̶gu̶'u̶ñ, du'un neby je̱'e̱ Moisés kyu'utujku̶ñ y'ane'emyu̶ñ, mu̶u̶d je̱' gyu̶xpu̶ ko tu̶ mwa'adzpu̶dzú̶my, wan je̱'e̱ ja'ay du'un ku̶xyu̶ nejwu̶u̶ygyu̶xu̶ch ko tu̶ mdzo'ogy. 45 Peru̶ je̱'e̱ ja'ay ka'p je̱'e̱ kyapxymyu̶dooy neby je̱'e̱ Jesús jya'anu̶maayu̶ju̶ñ, chi ñu̶kxy y myu̶dyaaktu̶gu̶u̶y ku̶xyu̶ neby najty tu̶ cho'ogyu̶ñ. Paady najty je̱'e̱ Jesús ka'p okjajtnu̶ neby ijxnu̶ ke̱'e̱xnu̶ tyu̶gu̶'u̶wu̶chu̶ñ majaty je̱'e̱ kajptu̶ñ, kajptwiiñ kajptpa'a najty je̱'e̱ jyakwu̶dity ma ka'p pu̶n chu̶na'ayu̶ñ; peru̶ nimiin nija'ttu̶p najty je̱'e̱ ja'ay ajku̶xy, chóngu̶xy oy tyimymyu̶dyii kajptu̶ch. |
Nuevo Testamento en Mixe de Mazatlán y Tutla, Oaxaca, México © Sociedad Bíblica de México, A.C. 2005
Bible Society of Mexico