ĠWANNI 1 - IL-BIBBJA IL-KOTBA MQADDSAKapitlu 1 Il-Verb sar bniedem 1 Fil-bidu kien il-Verb, u l-Verb kien ma’ Alla, u l-Verb kien Alla. 2 Hu kien fil-bidu ma’ Alla. 3 Kollox bih sar, u xejn ma sar mingħajru; kulma sar 4 kellu l-ħajja fih, u l-ħajja kienet id-dawl tal-bnedmin. 5 Id-dawl jiddi fid-dlam, imma d-dlam ma għelbux. 6 Kien hemm raġel mibgħut minn Alla, jismu Ġwanni. 7 Dan ġie bħala xhud, biex jixhed għad-dawl, biex bih kulħadd jemmen. 8 Ġwanni ma kienx id-dawl, imma ġie biex jixhed għad-dawl, 9 dak id-dawl veru, li jdawwal kull bniedem, huwa u ġej fid-dinja. 10 Kien fid-dinja, u d-dinja saret bih, imma d-dinja ma għarfitux. 11 Ġie f’daru, u niesu ma laqgħuhx. 12 Imma lil dawk li laqgħuh tahom is-setgħa li jsiru wlied Alla, dawk li jemmnu f’ismu, 13 li twieldu mhux mid-demm, anqas mill-ġibda tal-ġisem, u anqas mir-rieda tal-bniedem, iżda minn Alla. 14 U l-Verb sar bniedem u għammar fostna, u aħna rajna l-glorja tiegħu, il-glorja li għandu mill-Missier bħala Ibnu l-waħdieni, mimli bil-grazzja u l-verità. 15 Ġwanni ta xhieda fuqu meta għajjat u qal: “Dan hu li għalih għedtilkom, ‘Jiġi warajja, imma hu aqwa minni, għax kien minn qabli.’ ” 16 Għax mill-milja tiegħu aħna lkoll ħadna, grazzja fuq grazzja. 17 Alla ta l-Liġi permezz ta’ Mosè imma l-grazzja u l-verità seħħew permezz ta’ Ġesù Kristu. 18 Lil Alla għadu ħadd ma rah; imma għarrafhulna l-Iben il-waħdieni ta’ Alla, li hu fi ħdan il-Missier. Ix-xhieda ta’ Ġwanni l-Battista ( Mt 3,1-12 ; Mk 1,1-8 ; Lq 3,1-18 ) 19 Ix-xhieda ta’ Ġwanni kienet din: meta l-Lhud ta’ Ġerusalemm bagħtu għandu xi qassisin u Leviti biex jistaqsuh, “Int min int?”, 20 hu stqarr bla ma ċaħad: “Jien m’iniex il-Messija.” 21 Huma reġgħu staqsewh: “Mela min int? Elija?” “M’iniex,” qalilhom. “Int il-Profeta?” “Le,” weġibhom. 22 Imbagħad qalulu: “Mela min int? Biex nagħtu tweġiba lil dawk li bagħtuna. Min tgħid li int?” 23 U hu wieġeb kif qal il-profeta Isaija: “Jiena l-leħen ta’ wieħed jgħajjat fid-deżert: ‘Wittu t-triq tal-Mulej.’ ” 24 Issa dawk il-messaġġiera kienu min-naħa tal-Fariżej. 25 Huma staqsewh: “Mela kif qiegħed tgħammed la m’intix il-Messija, u la Elija u lanqas il-Profeta?” 26 “Jiena ngħammed bl-ilma,” weġibhom Ġwanni, “imma f’nofskom hemm wieħed li intom ma tafuhx, 27 u li ġej warajja; jiena anqas ma jistħoqqli nħoll il-qafla tal-qorq tiegħu.” 28 Dan ġara f’Betanja, in-naħa l-oħra tal-Ġordan, fejn Ġwanni kien jgħammed. Il-Ħaruf ta’ Alla 29 L-għada Ġwanni ra lil Ġesù riesaq lejh, u qal: “Araw il-Ħaruf ta’ Alla, li jneħħi d-dnub tad-dinja. 30 Dan hu li għalih għedtilkom, ‘Warajja ġej bniedem li hu aqwa minni, għax kien qabli.’ 31 Anqas jien stess ma kont nafu; imma jien għalhekk ġejt ngħammed bl-ilma, biex hu jkun mgħarraf lil Iżrael.” 32 U Ġwanni xehed għalih u qal: “Jiena rajt l-Ispirtu nieżel mis-sema bħal ħamiema u joqgħod fuqu. 33 Tabilħaqq, anqas jien ma kont nafu; imma dak li bagħatni ngħammed bl-ilma, hu stess qalli, ‘Fuq min tara l-Ispirtu jinżel u joqgħod, dak hu li jgħammed bl-Ispirtu s-Santu.’ 34 Dan rajtu b’għajnejja, u għalhekk xhedt, ‘Dan hu l-Iben ta’ Alla’.” L-ewwel dixxipli 35 L-għada Ġwanni raġa’ kien hemm ma’ tnejn mid-dixxipli tiegħu. 36 Ħares lejn Ġesù li kien għaddej minn hemm, u qal: “Araw il-Ħaruf ta’ Alla.” 37 Iż-żewġ dixxipli semgħuh jgħid dan, u marru wara Ġesù. 38 Ġesù dar u rahom mexjin warajh, u qalilhom: “Xi tridu?” Iżda huma staqsewh: “Fejn toqgħod, Rabbi?” - li tfisser Mgħallem. 39 Hu weġibhom: “Ejjew u taraw.” U marru miegħu u raw fejn kien joqgħod, u dak in-nhar baqgħu miegħu. Kien ħabta tal-għaxar siegħa. 40 Wieħed mit-tnejn li semgħu x’kien qal Ġwanni u marru wara Ġesù kien Indrì, ħu Xmun Pietru. 41 L-ewwel ma għamel mar isib lil ħuh Xmun, u qallu: “Sibna l-Messija” - li tfisser Kristu. 42 U ħadu għand Ġesù. Ġesù ħares lejh u qallu: “Inti Xmun, bin Ġwanni. Inti tissejjaħ Kefa” - jew Pietru. Ġesù jsejjaħ lil Filippu u ’l Natanjel 43 L-għada Ġesù ddeċieda li jitlaq lejn il-Galilija. Sab lil Filippu u qallu: “Ejja warajja.” 44 Filippu kien minn Betsajda, il-belt ta’ Indrì u Pietru. 45 Filippu sab lil Natanjel u qallu: “Sibna lil dak li fuqu kitbu Mosè fil-Liġi, u l-profeti fil-kotba tagħhom: Ġesù minn Nazaret, bin Ġużeppi.” 46 Qallu Natanjel: “Tista’ toħroġ xi ħaġa tajba minn Nazaret?” “Ejja u ara,” wieġbu Filippu. 47 Meta Ġesù ra lil Natanjel riesaq lejh qal għalih: “Ara, dan tassew wieħed minn Iżrael li jixraqlu dan l-isem; ma hemm ebda qerq fih.” 48 Natanjel staqsieh: “Kif sirt tafni?” U Ġesù wieġbu: “Rajtek taħt is-siġra tat-tin qabel ma sejjaħlek Filippu.” 49 “Rabbi,” qallu Natanjel, “int l-Iben ta’ Alla, inti s-sultan ta’ Iżrael!” 50 Ġesù wieġbu: “Qiegħed temmen għax għedtlek li rajtek taħt is-siġra tat-tin? Għad tara ħwejjeġ akbar minn dawn!” 51 U żied jgħidlu: “Tassew tassew ngħidilkom, għad taraw is-sema miftuħ u l-anġli ta’ Alla telgħin u niżlin fuq Bin il-bniedem.” |
Maltese DC Bible © Malta Bible Society, 2020.
Malta Bible Society