II vēstule tessalonikīšim. 1 - Svātī Roksti Jaunais Īstōdejums 1937 (Aloizijs Broks)I. 1 Pōvuls, Silvans un Timotejs ikš Dīva myusu Tāva un Kunga Jezus Kristus draudzei Tessalonikūs. 2 Žēlesteiba jums un mīrs nu Dīva Tāva un Kunga Jezus Kristus. Īvods. 3 Brōli, par jums mums ir jōpasateic Dīvam vīnmār kai pīnōkās, jo jyusu ticeiba stipri pīaug un sovstarpejō mīlesteiba pi jums visim ir lela. 4 Tōpēc mes par jums Dīva draudžu prīškā dižojamēs, jo jyus vysōs vojōšonōs un spaidūs, kurus izcīšat, parōdat tik lelu pacīteibu un uzticeibu ticeibā. 5 Te pasarōda Dīva taisneigō tīsa: jyus byusit atrosti cīneigi Dīva vaļsteibas, par kuru tagad cīšat. 6 Un tys byus taisneigi, ka Dīvs jyusu apspīdējim atmoksōs ar apspīsšonu, 7 un jums apspīstajim reizē ar mums atmoksōs ar atspērdzynōjumu, kad Kungs Jezus ar sovas vareibas engelim pasarōdeis 8 nu dabasim guņslīsmōs un atmoksōs tim, kas napazeist Dīva un arī tim, kas myusu Kunga Jezus (Kristus) Evangelijam napasadūd. 9 Tim vajadzēs cīst myužeigajā pazusšonā atškērtim nu Kunga vaiga un nu Jō pōrmēreigōs gūdeibas, 10 tamā dīnā, kad Jys atnōks, lai sevi uzslavātu sovūs svātajūs un apbreinojams byutu ticeigajūs, jo jyus myusu līceibai asat īticējuši. 11 Tōdeļ arī mes vīnmār par jums lyudzamēs, lai myusu Dīvs jyusus padareitu sova paaicynōjuma cīneigus, un lai ikvīnu jyusu loba gribēšonu un jyusu ticeibas darbeibu spākā pīpiļdeitu, 12 lai myusu Kunga Jezus Kristus vōrds byutu uzslavāts jyusūs un jyus ikš Jō, saskaņā ar myusu Dīva un Kunga Jezus Kristus žēlesteibu. |
Aloizius Broks: Svātī roksti. Jezus Kristus Evangelijs und Apostolu Darbi 1933, Apostols vystules i apokalypsis 1937.
British & Foreign Bible Society