Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -

Восьтӧм 9 - Коми Библия 2023

1 Кор витӧд анделыс тутсіс трубаӧ, ме аддзи енэжсянь му вылӧ усьӧм кодзув. Сылы вӧлі сетӧма пыдӧстӧминысь восьтансӧ.

2 Кор сійӧ восьтіс пыдӧстӧминсӧ, сэтысь ыджыд пачысь моз пуркнитіс тшын. Тайӧ тшынсьыс пемдіс шондіыс и сынӧдыс.

3 Тшын пытшсьыс петіс му вылӧ саранча чукӧр. Налы вӧлі сетӧма мувывса скорпионъяслӧн кодь вын.

4 Налы вӧлі шуӧма, медым эз вӧчны некутшӧм лёктор турунлы, быдмӧглы либӧ пулы, а сӧмын йӧзыслы, кодъяслӧн плешкас абу Енлӧн пасыс.

5 Саранчаыслы вӧлі шуӧма, медым найӧ эз виавны йӧзӧс, сӧмын мучитісны найӧс вит тӧлысь чӧж. Тайӧ мучитчан дойсӧ позьӧ ӧткодявны скорпионлӧн чушкӧмкӧд.

6 Сійӧ лунъясӧ йӧзыс кутасны корсьны кулӧмсӧ, но оз аддзыны, кӧсъясны кувны, но кулӧмыс пышъяс на дінысь.

7 Саранча чукӧрыс вӧлі тышӧ петысь вӧвъяс кодьӧсь. Юр выланыс налӧн вӧлі зарни юркытш сяма, а чужӧмныс вӧлі мортлӧн кодь.

8 Налӧн вӧлі аньлӧн кодь юрси, а пиньясныс вӧліны левлӧн кодьӧсь.

9 Выланыс вӧлі кышӧд, быттьӧ кӧртысь дорӧма. Налӧн бордъясыс швачкисны зэв гораа, быттьӧ тарантаса уна вӧв котӧртӧны тышӧ.

10 Налӧн бӧжъясыс да чушканъясыс вӧліны скорпионлӧн кодьӧсь. Найӧ вермисны вӧчны йӧзыслы лёксӧ вит тӧлысь чӧж.

11 Налӧн ӧксынас вӧлі пыдӧстӧминысь андел. Сылӧн нимыс еврей ногӧн лоӧ Авадон, а грек ногӧн – Аполион.

12 Ӧти шог муніс, но сы бӧрся нӧшта кык шог локтӧ.

13 Кор квайтӧд анделыс тутсіс трубаӧ, ме кылі гӧлӧс шы Ен водзын сулалысь зарни висьпуктанінлӧн нёль сюрсянь.

14 Гӧлӧс шыыс шуис квайтӧд анделлы, кодлӧн вӧлі трубаыс: «Мезды нёльнан анделсӧ, кодъясӧс кӧрталӧма ыджыд Ефрат ю дорӧ».

15 Сэки нёльнан анделсӧ вӧлі лэдзӧма. Найӧ вӧліны дасьӧсь тайӧ часыс, луныс, тӧлысьыс да воыс кежлӧ, медым вины йӧзыслысь коймӧд юкӧнсӧ.

16 Анделъясыслӧн вӧлі кыксё миллион верзьӧма. Тайӧ лыдсӧ ме ачым кывлі.

17 Петкӧдчылӧмын ме аддзылі татшӧм вӧвъясӧс да верзьӧмаясӧс. Верзьӧмаяс вылын вӧліны би гӧрд, пемыдлӧз да кольквиж рӧма кӧрт кышӧдъяс. Вӧвъяслӧн юрныс вӧлі левлӧн кодь, вомсьыныс петіс би, тшын да тэг.

18 Биысь, тшынысь да тэгйысь, кодъяс петісны вӧвъяслӧн вомысь, куліс йӧзлӧн коймӧд юкӧныс.

19 Вӧвъяслӧн выныс вӧлі налӧн вомас да бӧжас. Бӧжныс вӧлі змей кодь, и бӧж йылас вӧлі юр. Тайӧ юрнас найӧ чушкисны.

20 Мукӧд йӧзыс, кодъяс тайӧ бырӧданторъяссьыс ловйӧн колины, эз бергӧдчыны асланыс лёк уджъясысь. Найӧ важ мозыс копрасисны мутияслы да зарниысь, эзысьысь, ыргӧнысь, изйысь да пуысь вӧчӧм идолъяслы, кодъяс оз вермыны аддзыны, кывны ни ветлыны.

21 Найӧ эз бергӧдчыны морт виӧмысь, тшыкӧдчӧмысь, кырсалӧмысь да гусясьӧмысь.

(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023

Institute for Bible Translation, Finland
Volg ons:



Advertensies