Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -

Восьтӧм 22 - Коми Библия 2023

1 Сэсся андел петкӧдліс меным ю, сэні визувтіс сӧстӧм ловъя ва. Сійӧ вӧлі крусталь кодь югыд. Ваыс петіс Енлӧн да Балялӧн юралан пуклӧссянь.

2 Карлӧн паськыд туй шӧрас, ю ӧтар-мӧдар бокас, быдмис Олӧмыслӧн пу, коді вайӧ вотӧссӧ быд тӧлысь, вонас – дас кыкысь. Сылӧн коръясыс бурдӧдӧны войтыръясӧс.

3 Нинӧм ёрӧмаыс оз ло тайӧ карас. Сэні лоӧ Енлӧн да Балялӧн юралан пуклӧсыс, и Енлӧн кесйӧгъясыс кутасны кесъявны Сылы.

4 Найӧ аддзасны Енлысь чужӧмбансӧ, и Сылӧн нимыс лоӧ налӧн плешканыс.

5 Войыс сэні оз ло. Налы оз нин ков бисянь либӧ шондісянь югыдыс, ӧд налӧн югзьӧдысьнас лоас Господь Ен. Найӧ кутасны ыджыдавны нэмъяс чӧж.


Исуслӧн локтӧм

6 Андел шуис меным: «Тайӧ кывъясыс веськыдӧсь да збыльӧсь. Вежа пророкъяслӧн Господь Ен мӧдӧдіс Ассьыс анделсӧ, медым петкӧдлыны Аслас кесйӧгъяслы, мый колӧ лоны регыдъя кадӧ».

7 «Со, Ме регыд локта! Шуда сійӧ, коді олӧ тайӧ небӧгас водзвыв висьталӧмыс серти!»

8 Ме, Иоан, ставсӧ тайӧс кывлі да аддзылі. А кывлӧм да аддзылӧм бӧрас ме уськӧдчи муас, медым копыртчывны анделлы, коді петкӧдліс меным ставсӧ тайӧс.

9 Но андел шуис меным: «Эн вӧч тайӧс! Ме кесъяла Енмыслы тэ моз, пророкъяс-вокъясыд моз да на моз, кодъяс олӧны тайӧ небӧгас гижӧм серти. Енмыслы копыртчыв!»

10 Сэсся содтіс: «Эн тупкы печатьӧн тайӧ небӧгас водзвыв висьталӧмасӧ, ӧд кадыс матын нин».

11 Лёксӧ вӧчысь мед водзӧ вӧчас лёксӧ, пеж оласнога мед водзӧ на вӧчас пежсӧ, а веськыда олысь мед водзӧ вӧчас веськыда, вежа морт мед водзӧ на вежаммас.

12 «Со, Ме регыд локта да вая Аскӧд удждон, медым быдӧнлы мынтысьны сылӧн уджъясыс серти.

13 Ме эм Альфа и Омега, Панасыс и Помыс, Медводдзаыс и Медбӧръяыс».

14 Шудаӧсь найӧ, кодъяс олӧны Енлӧн тшӧктӧм серти, ӧд Енмыс сетас налы пӧткӧдчыны Олӧмыслӧн пуысь да пырны тайӧ карас дзиръяӧдыс.

15 А понъяс, тшыкӧдчысьяс, кырсалысьяс, морт виысьяс, идоллы юрбитысьяс, ылӧгсӧ радейтысьяс да пӧръясьысьяс колясны кар ортсыас.

16 «Ме, Исус, мӧдӧді Ассьым анделӧс висьтавны тайӧс тіянлы вичкоясын. Ме петі Давид чужанвужйысь да чужанкотырысь, Ме эм асъя югыд кодзулыс».

17 Лов да гӧтырпу шуӧны: «Лок!» Тайӧс кылысь мед тшӧтш шуӧ: «Лок!» Кодлӧн косьмӧ горшыс, мед локтӧ! Коді кӧсйӧ юны, мед босьтӧ ловъя васӧ дон мынтытӧг.

18 Ме эскӧда быдӧнӧс, коді кылӧ тайӧ небӧгсьыс водзвыв висьталӧмасӧ: коді содтас мыйкӧ тайӧ кывъясыс дінӧ, Енмыс мӧдӧдас сылы бырӧданторъяс, мый йылысь гижӧма тайӧ небӧгас.

19 Коді чинтас мыйкӧ тайӧ небӧгас водзвыв висьталӧмсьыс, сылысь нимсӧ Енмыс вуштас Олӧмыслӧн небӧгысь, сылӧн оз ло пайыс вежа карын да сыын, мый йылысь гижӧма тайӧ небӧгас.

20 Тайӧ кывъяссӧ Висьталысьыс шуӧ: «Ме регыд локта, тайӧ тадзи!» Аминь. Лок, Господьӧй Исусӧй!

21 Миян Господь Исус Кристослӧн буралӧмыс ставныдкӧд тіянкӧд! Аминь.

(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023

Institute for Bible Translation, Finland
Volg ons:



Advertensies