Сьылан 7 - Коми Библия 20231 – Бергӧдчы, бӧр лок, суламса нылӧй! Бергӧдчы, бӧр лок, кӧсъям видзӧдлыны тэ вылӧ. (Ныв:) – Мыйла тіянлы видзӧднысӧ суламса ныв вылӧ, видзӧдны маханаимса йӧктысьяс вылӧ моз? (Зон:) Кутшӧм мича тэ, мусаӧй! 2 – Кутшӧм лӧсьыд тэнад сандалиа кокыд, пыдди пуктана нылӧй! Тэнад коскыд сикӧтш кодь, кужысь киӧн гӧгрӧстӧма. 3 Тэнад гӧгйыд гӧгрӧс дозмук кодь, кытысь оз чинлы чӧскыд винаыс. Тэнад кынӧмыд шобді чукӧр кодь, кытшалӧма лилия дзоридзӧн. 4 Тэнад морӧсыд – двӧйни кӧрпиян, двӧйни газельяс кодьӧсь. 5 Тэнад сьыліыд слӧн лыысь вӧчӧм сюръя кодь, синмыд хешбонса вайӧртӧд кодь, Бат-Раббим дзиръядорса вайӧртӧд кодь, нырыд Дамасклань видзӧдысь ливанса башня кодь. 6 Юрыд Кармил керӧс кодь, юрсиыд лӧсталӧ пемыдгӧрд вурун моз, тэнад юрсиыд весиг ӧксыӧс тывйыштӧ. 7 Кутшӧм мича тэ, мусаӧй, лӧсьыд видзӧдны тэ вылӧ, менсьым сьӧлӧмӧс гажӧдан! 8 Тэнад мыгӧрыд пальма кодь, морӧсыд виноград роз кодь. 9 Ме мӧвпышті: кавшася тайӧ пальма вылас, кутчыся сылӧн вотӧса увъясӧ. Морӧсыд лоӧ меным виноград розйӧн, лолалӧмыд – яблӧг ӧвтӧмӧн, 10 вомдорыд лоӧ бур винаӧн, мый визувтӧ радейтчысьлы, кӧтӧдӧ мудзӧмалысь вомдорсӧ. (Ныв:) Лок, мусукӧй! 11 – Ме – мусукӧйлӧн, ме дінӧ сійӧс кыскӧ. 12 Лок, мусукӧй, мунам видз вылӧ, войсӧ коллялам хна пӧвстын. 13 Асъядорыс мунам виноград йӧрӧ, видзӧдлам, мыччысьӧма-ӧ виноград корйыс, гӧрддзасьӧма-ӧ сылӧн вотӧсыс, видзӧдлам, дзоридзалӧ-ӧ гранат пу. Сэні ме козьнала тэныд муслунӧс. 14 Мандрагора дзоридз чӧскыда нин ӧвтӧ, ӧдзӧс дораным миян быд чӧскыд вотӧсыс – выльыс и важыс. Ме видзи найӧс тэныд, мусукӧй! |
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Institute for Bible Translation, Finland