Сьылан 6 - Коми Библия 20231 – Кытчӧ тэнад мусукыд мунӧма, медмича аньӧй? Кодарланьӧ тэнад сьӧлӧмшӧрыд кежӧма? Висьтав, и ми тэкӧд корсям сійӧс. (Ныв:) 2 – Менам мусукӧй лэччӧма аслас сад йӧрӧ, кӧні быдмӧны чӧскыда ӧвтысь быдмӧгъяс, сійӧ пӧткӧдчӧ сад йӧр вотӧснас, ӧктӧ сэтысь лилия. 3 Ме – мусукӧйлӧн, а мусукӧй – менам, сылӧн йирсяніныс лилия дзоридзьяс пӧвстын. (Зон:) Менам мусаысь мичаыс абу 4 – Мусаӧй, тэ Тирза кар кодь мича, тэнад мичлуныд Ерусалимлӧн кодь, тэ дӧрапасӧн локтысь тышкайӧз кодь шемӧсмӧдана. 5 Вешты синтӧ ме вылысь, тэнад видзӧдласыд менӧ шӧйӧвоштӧ! 6 Тэнад юрсиыд Галаад керӧс вывсянь лэччысь кӧза чукӧр кодь. Тэнад пиньясыд шырӧм ыж чукӧр кодьӧсь, быттьӧ ыжъяс, кодъяс петӧны ваысь мыссьӧм бӧрын. Ставныс двӧйнипӧлаӧсь, весиг ӧти абу вошӧма. 7 Тэнад бандзибъясыд гранат джын кодьӧсь, дзебсьӧмаӧсь чужӧмвевттьӧд улад. 8 Мед кӧ ӧксылӧн квайтымын ӧксы-ань, кӧкъямысдас кесйӧг-гӧтыр да унасьыс-уна том ныв, 9 но менам сӧстӧм гулюӧй сӧмын ӧти, мамыслӧн ӧтка ныв, чужтысьыслӧн медся донаыс. Нывъяс видзӧдӧны сы вылӧ да нимӧдӧны сійӧс, ӧксы-аньяс да ӧксылӧн гӧтыръяс ошкӧны сійӧс: 10 «Коді тайӧ? Сійӧ асъя кыа моз дзирдалӧ, сійӧ тӧлысь кодь мича, шонді кодь югыд, дӧрапасӧн локтысь тышкайӧз кодь шемӧсмӧдана». (Ныв:) Бергӧдчы, бӧр лок! 11 – Ме муні кольтуся сад йӧрӧ, лэччи веж ковтысӧ видзӧдлыны, эз-ӧ мыччысь виноград кор, оз-ӧ дзоридзав гранат пу. 12 Эг и тӧдлы, кыдзи сьӧлӧмӧй кыскис менӧ менам войтырысь пыдди пуктанаяслӧн тарантас дорӧ. |
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Institute for Bible Translation, Finland