Петӧм 38 - Коми Библия 2023Висьпуктанін да мыссян доз вӧчӧм ( Пет. 27:1-8 ; 30:18 ) 1 Безалел вӧчис акация пуысь сотан висьлы висьпуктанін. Сійӧ вӧлі нёль пельӧса, кузьтанас и пасьтанас – вит гырддза, судтанас – куим гырддза. 2 Нёльнан пельӧсас вӧчис сюръяс. Висьпуктанінкӧд найӧ вӧліны ӧтторъяӧсь. Эжис ставсӧ ыргӧнӧн. 3 Висьпуктанінлы вӧчис став дозмук-кӧлуйсӧ: пӧим воръяс, пӧим куралан зыръяс, вир резан тасьтіяс, яй бергӧдлан вилаяс, ӧгыр пӧртъяс. Ставсӧ тайӧс вӧчис ыргӧнысь. 4 Висьпуктанін пытшкас вӧчис ыргӧн радз. Висьпуктанін доргӧгӧрас йитіс радзсӧ улісяньыс. Раддзыс вӧлі висьпуктанін джынйӧдзыс. 5 Радз нёльнан пельӧсас вӧчис кольча, медым сэтчӧ позис сюйны потш. 6 Потшъяссӧ вӧчис акация пуысь, эжис найӧс ыргӧнӧн 7 да сюйис висьпуктанінлӧн кыкнанладор кольчаясас, медым позис новлӧдлыны сійӧс. Асьсӧ висьпуктанінсӧ вӧлі вӧчӧма пӧвйысь, сылӧн пытшкӧсыс вӧлі куш. 8 Безалел вӧчис ыргӧн рӧмпӧштанъясысь мыссян доз да сылысь коксӧ. Рӧмпӧштанъяссӧ сетісны вежа чом пыранінын кесъялысь аньяс. Вежа йӧр вӧчӧм ( Пет. 27:9-19 ) 9 Безалел вӧчис йӧр. Путшкӧм шабді шӧртысь сійӧ кыис сё гырддза кузьта дӧра, медым ӧшӧдны сійӧс йӧр пӧлӧн лунвывладорас. 10 Дӧрасӧ ӧшӧдӧм могысь вӧчисны кызь сюръя. Сюръяяслы вӧчисны кызь ыргӧн подув, эзысь пысӧдъяс да йитвежъяс. 11 Йӧр войвывладорас ӧшӧдӧм могысь кыисны сё гырддза кузьта дӧра, вӧчисны кызь сюръя да налы кызь ыргӧн подув. Сюръя пысӧдъяссӧ да йитвежъяссӧ вӧчисны эзысьысь. 12 Йӧр рытывладорас ӧшӧдӧм могысь кыисны ветымын гырддза кузьта дӧра, вӧчисны дас сюръя да налы дас подув. Сюръя пысӧдъяссӧ да йитвежъяссӧ вӧчисны эзысьысь. 13 Йӧр асывладор пасьтаыс вӧлі ветымын гырддза. 14 Пыранін ӧтарладорас ӧшӧдӧм могысь кыисны дас вит гырддза кузьта дӧра, вӧчисны куим сюръя да сюръяяслы куим подув. 15 Тадзи жӧ пыранін мӧдарладорас ӧшӧдӧм могысь кыисны дас вит гырддза кузьта дӧра, вӧчисны куим сюръя да сюръяяслы куим подув. 16 Ставнас йӧр тупкан дӧрасӧ кыисны путшкӧм шабді шӧртысь. 17 Сюръя подувъясыс вӧліны ыргӧнысь, сюръя пысӧдъясыс да йитвежъясыс – эзысьысь, а сюръя йывъяссӧ вӧлі эжӧма эзысьӧн. Йӧр сюръяяссӧ йитлісны эзысь йитвежъясӧн. 18 Йӧр пыранінӧ ӧшӧдан дӧрасӧ вӧлі серлӧдлӧмӧн кыӧма гӧрдовлӧз, пемыдгӧрд да югыдгӧрд вурун шӧртъясысь да путшкӧм шабді шӧртысь. Пасьтанас вӧлі кызь гырддза, а судтанас йӧр гӧгӧр ӧшӧдан дӧра моз – вит гырддза. 19 Медым йӧр пыранінӧ ӧшӧдны дӧра, вӧлі вӧчӧма нёль сюръя да сюръяяслы нёль ыргӧн подув. Сюръя йывъяссӧ вӧлі эжӧма эзысьӧн. Дӧра пысӧдъяс да йитвежъяс вӧліны эзысьысь. 20 Вежа чом майӧгъяс да йӧр дӧраяс зэвтан майӧгъяс вӧліны ыргӧнысь. Зарни-эзысь да ыргӧн сьӧкта 21 Мӧисейлӧн тшӧктӧм серти Аарон поплӧн Итамар пи веськӧдлӧм улын левитъяс гижисны ставсӧ, мыйысь вӧлі вӧчӧма йитӧдлысь вежа чомсӧ. 22 Иуда чужанкотырысь Хур Урилӧн Безалел пиыс вӧчис ставсӧ, мый Господь тшӧктіс Мӧисейлы. 23 Безалелкӧд вӧчасис тшӧтш Оголиав. Сійӧ вӧлі Дан чужанкотырысь, Ахисамаклӧн пиыс, пуысь вӧчасьысь да кысьысь. Сійӧ кужис мичмӧдны серпасъясӧн гӧрдовлӧз, пемыдгӧрд да югыдгӧрд вурун шӧртъясысь да вӧсни шабді шӧртысь кыӧм дӧраяс. 24 Вежаин да сэтчӧ став коланаторсӧ вӧчӧм вылӧ зарниыс муніс кызь ӧкмыс талант да сизимсё комын сикель вежаинса сикель серти. Тайӧ зарнисӧ вӧлі вайӧма Господьлы козин пыдди. 25 Йӧзӧс арталігӧн чукӧртісны сё талант да сюрс сизимсё сизимдас вит сикель эзысь вежаинса сикель серти. 26 Кызь арӧса да ыджыдджык арлыда айуловысь, кодъясӧс вӧлі арталӧма-гижалӧма, быдӧн мынтіс сикель джын вежаинса сикель серти. Налӧн лыдыс вӧлі квайтсё куим сюрс витсё ветымын морт. 27 Сё талант эзысь муніс вежаинлы да ӧшӧдан дӧралы подувъяс кисьтӧм вылӧ. Сё талант эзысьысь вӧлі вӧчӧма сё подув, ӧти подув вылӧ муніс ӧти талант. 28 Сюрс сизимсё сизимдас вит сикель эзысьысь вӧлі вӧчӧма сюръяяслы пысӧдъяс да йитвежъяс, эжӧма сюръя йывъяссӧ. 29 Господьлы козин пыдди вайӧм ыргӧнлӧн сьӧктаыс вӧлі сизимдас талант да кык сюрс нёльсё сикель. 30 Сыысь вӧчисны вежа чом пыранінӧ сюръяяслы подувъяс, ыргӧн висьпуктанін, сылы ыргӧн радз да дозмук-кӧлуй, 31 йӧр сюръяяслы подувъяс, йӧр пыранін сюръяяслы подувъяс, вежа чомлы да йӧр гӧгӧр ӧшӧдан дӧралы майӧгъяс. |
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Institute for Bible Translation, Finland