Олӧм 42 - Коми Библия 2023Ӧсиплӧн вокъясыс Египетынӧсь 1 Кор Яков кыліс, мый Египетын эм нянь, сійӧ шуис пияныслы: «Мый видзӧданныд ӧта-мӧд выланыд? 2 Ме кывлі, мый Египетын эм нянь. Ветлӧй сэтчӧ няньла, медым тшыгнымла эгӧ кулӧй». 3 Ӧсиплӧн даснан вокыс мӧдӧдчисны Египетӧ няньла. 4 Но Ӧсиплысь Венямин воксӧ Яков эз лэдз вокъясыскӧд, чайтіс, мый сыкӧд лёктор вермас лоны. 5 Мукӧд йӧзкӧд ӧтлаын Израильлӧн пиян локтісны Египетӧ ньӧбны нянь, ӧд Ханаан муын став йӧзыс тшыгъялісны. 6 Египет муӧн сэки веськӧдліс Ӧсип, и няньнас сійӧ вузасис ачыс. Ӧсиплӧн вокъясыс локтісны да муӧдзыс копыртчисны сылы. 7 Ӧсип тӧдіс найӧс, но эз петкӧдлы, мый тӧдӧ. Сійӧ скӧра юаліс налысь: «Кытысь ті локтінныд?» Найӧ вочавидзисны: «Ханаан муысь нянь ньӧбны». 8 Ӧсип тӧдіс ассьыс вокъяссӧ, а найӧ эз тӧдны сійӧс. 9 Ӧсиплы тӧд вылас усины вокъяс йылысь вӧтъясыс, и сійӧ шуис налы: «Ті кыйӧдчысьяс. Ті локтінныд видзӧдавны, кытысянь тайӧ му вылас позьӧ уськӧдчыны». 10 Найӧ шуисны сылы: «Эгӧ, ыджыдӧй. Ми, тэнад кесйӧгъяс, локтім сёян ньӧбны. 11 Ми ставным ӧти батьлӧн пиян, и ми огӧ ылӧдлӧй. Ми абу кыйӧдчысьяс». 12 Ӧсип шуис налы: «Абу тадз, ті локтінныд видзӧдавны, кытысянь тайӧ му вылас позьӧ уськӧдчыны». 13 Найӧ шуисны: «Ми, тэнад кесйӧгъяс, локтім Ханаан муысь. Ми ставным ӧти батьлӧн пиян, дас кык вок вӧлім. Медічӧтыс кольччис батьнымкӧд, а ӧти вок абу нин ловъя». 14 Ӧсип налы шуис: «Ті кыйӧдчысьяс. 15 Тіянӧс лоӧ тӧдмалӧма. Кӧсйыся фараон олӧмӧн, мый ті онӧ петӧй татысь, кытчӧдз оз лок тіян медічӧт вокныд. 16 Тіян пиысь ӧти мед мунас да вайӧдас вокнытӧ, а мукӧдсӧ налӧн локтӧдз йӧршитӧмӧн видза. Сэки тыдовтчас, висьталінныд-ӧ збыльсӧ. Энӧ кӧ, сідзкӧ, ті – збыльысь кыйӧдчысьяс». 17 Ӧсип йӧршитіс вокъяссӧ куим лун кежлӧ. 18 Коймӧд луннас Ӧсип шуис налы: «Вӧчӧй, мый ме тшӧкта, сэки ловйӧн колянныд, ӧд ме пола Енсьыс. 19 Ті кӧ веськыд йӧз, тіян пӧвстысь мед кодкӧ кольччас дзескыдінӧ, а мукӧдыс мед нуасны гортаныс тшыгъялысьяслы нянь. 20 Но медічӧт вокнытӧ вайӧдӧй ме дінӧ. И онӧ кӧ ылӧдлӧй, ловйӧн колянныд». Вокъяс кӧсйысисны. 21 «Збыльысь, вокнымлы лёк вӧчӧмысь ми мыжаӧсь! – сёрнитісны найӧ. – Ми ӧд аддзылім сылысь сьӧкыдалӧмсӧ да кылім сылысь корӧмсӧ, но эгӧ лэдзӧй сійӧс. Сійӧн и суис миянӧс тайӧ сьӧкыдлуныс». 22 Рувим шуис налы: «Эг ӧмӧй шулы тіянлы, мед зонмыслы лёксӧ энӧ вӧчӧй? Но ті энӧ кывзысьӧй. Ӧні сылӧн вирысь ми водзӧс мынтам». 23 Найӧ эз тӧдны, мый Ӧсип гӧгӧрвоӧ налысь сёрнисӧ. Ӧд Ӧсиплӧн вӧлі аслас вуджӧдчысь. 24 Ӧсип вешйис на дінысь да бӧрддзис. Сэсся бӧр локтіс да водзӧ сёрнитіс накӧд. Ӧсип босьтіс Симеонӧс да тшӧктіс вокъяслӧн син водзын кӧртавны сійӧс. 25 Ӧсип тшӧктіс тыртны вокъяслысь мешӧкъяссӧ няньӧн, а няньысь мынтысян сьӧмсӧ тшӧктіс бӧр пуктыны налӧн мешӧкъясӧ. Нӧшта тшӧктіс сетны туяныс сёян. Тадзи вӧлі вӧчӧма. 26 Вокъяс пуктісны нянь мешӧкъяссӧ осёлъяс выланыс да петісны туйӧ. 27 Вой кежлӧ сувтліганыс вокъяс пӧвстысь ӧти восьтіс мешӧксӧ, мед вердыштны осёлсӧ, да аддзис мешӧк вомсьыс ассьыс сьӧмсӧ. 28 Вокъясыслы шуис: «Видзӧдӧй, менам сьӧмӧй мешӧкын!» Найӧ шай-паймунісны, полӧмпырысь юасисны ӧта-мӧдныслысь: «Мый нӧ вӧчис миянкӧд Енмыс?» Ӧсиплӧн вокъяс бӧр локтӧны гортаныс 29 Вокъяс локтісны Ханаан муӧ асланыс Яков бать дінас да висьталісны став лоӧмтор йывсьыс. Найӧ шуисны: 30 «Сэтчӧс муын ыджыдалысьыс сёрнитіс миянкӧд скӧра. Сійӧ чайтіс, мый ми кыйӧдчысьяс. 31 Ми шуим сылы, мый ми веськыд йӧз, ми абу кыйӧдчысьяс. 32 Ми дас кык вок, ӧти батьлӧн пиян, но ӧти абу нин ловъя, и медічӧтыс ӧні батькӧд Ханаан муын. 33 Сэтчӧс муын ыджыдалысьыс сэк шуис: ”Со кыдзи ме тӧдмала, веськыда-ӧ ті висьталанныд. Ӧти вокӧс ме дінӧ кольӧй, а мукӧдыс мед босьтасны нянь да мунасны, ӧд тіян гортсаясныд тшыгъялӧны. 34 Но медічӧт вокнытӧ вайӧдӧй ме дінӧ. Тадзи кута тӧдны, мый ті абу кыйӧдчысьяс, а веськыд йӧз. Сэсся бӧр сета вокнытӧ, и ті верманныд кынӧмпӧт перйыны тайӧ муас”». 35 Мешӧкъяснысӧ ректігӧн вокъяс аддзисны сэтысь ассьыныс сьӧмнысӧ да ёна повзисны. Яков батьныс тшӧтш повзис. 36 Сійӧ шуис налы: «Ті воштінныд менсьым пиянӧс! Ӧсипӧй абу, Симеонӧй абу, и Веняминӧс босьтны кӧсъянныд! Став сьӧкыдыс ме вылӧ усьӧ!» 37 Рувим шуис батьыслы: «Ог кӧ бӧр вайӧд Веняминӧс тэ дінӧ, верман вины менсьым кык пиӧс. Сет Веняминӧс менам киӧ, и ме бӧр вайӧда сійӧс тэ дінӧ». 38 Яков шуис: «Оз мун менам пиӧй тіянкӧд. Сылӧн вокыс куліс, и сійӧ ӧтнасӧн менам колис. Туяс кӧ сыкӧд мыйкӧ лоӧ, ті менӧ, пӧрысь мортӧс, шогӧ вӧйтанныд да кулӧмаяс дінӧ мӧдӧданныд». |
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Institute for Bible Translation, Finland