Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -

Олӧм 27 - Коми Библия 2023


Яков босьтӧ бурсиӧм

1 Исаак пӧрысьмис да синтӧммис. Ӧтчыд сійӧ корис ыджыдджык писӧ ас дорас да шуис: «Пиукӧй!» Исав вочавидзис: «Мый, батьӧй?»

2 Исаак шуис: «Ме пӧрысьми. Дыр-ӧ меным колис овны, ог тӧд.

3 Босьт ассьыд кыйсянторъястӧ, ньӧввужтӧ да ньӧвъястӧ да ветлы пӧтка кыйны.

4 Дасьты менсьым радейтана сёянӧс. Ме сёя, а сэсся бурсиа тэнӧ кулӧм водзвылын».

5 Ревекка кывліс Исааклысь Исав пиыскӧд сёрнитӧмсӧ. Исав муніс пӧтка кыйны.

6 Ревекка висьталіс [ичӧтджык] Яков пиыслы: «Ме кывлі батьыдлысь Исавкӧд сёрнитӧмсӧ.

7 Батьыд тшӧктіс сылы пӧтка кыйны да сёян дасьтыны. Кӧсйысис, мый сёйӧм бӧрас Господь водзын бурсиас Исавӧс.

8 Ӧні, менам пиӧй, кывзы менӧ. Вӧч, мый тшӧкта тэныд.

9 Мун да пемӧс чукӧрысь бӧрйы кык бур кӧзапиӧс. Ме дасьта наысь батьыдлы радейтана сёянсӧ.

10 Сэсся тэ нуан сійӧс батьыдлы, а сійӧ сёйыштас да бурсиас тэнӧ кулӧм водзвылас».

11 Яков шуис мамыслы: «Исав воклӧн кучикыс гӧна, а менам – шыльыд.

12 Батьӧй кӧ малыштас менӧ да гӧгӧрвоас, мый ме ылӧдлі сійӧс, сэки ме ёрӧм улӧ веськала, и бурсиӧмыс оз ло меным».

13 Мамыс шуис сылы: «Ме вылын мед лоас тайӧ ёрӧмыс, пиӧй. Тэ сӧмын кывзысь. Мун да вай меным, мый кори».

14 Яков муніс да вайис мамыслы кӧзапиянӧс. Мамыс вӧчис батьныслысь радейтана сёянсӧ.

15 Сэсся Ревекка босьтіс аслас видзанінысь ыджыдджык Исав пиыслысь медбур паськӧмсӧ да пасьтӧдіс ичӧтджык Яков писӧ.

16 Сылысь кисӧ да голясӧ гартыштіс кӧза куӧн.

17 Сэсся сетіс Яковлы киас яй да нянь.

18 Яков пырис батьыс ордӧ да шуис: «Батьӧй». Батьыс вочавидзис: «Коді тэ, пиӧй?»

19 Яков шуис батьыслы: «Ме Исав, тэнад медводдза чужысьыд. Ме вӧчи, мый тэ тшӧктін. Чеччы, сёйышт пӧтка яй, а сэсся бурсиан менӧ».

20 Исаак юаліс: «Кыдзи тэ, пиӧй, та ӧдйӧнсӧ кыйин?» Яков вочавидзис: «Господь, тэнад Енмыд, отсаліс меным».

21 Исаак шуис Яковлы: «Тэ-ӧ менам Исав пиӧй? Матыстчы, ме малышта тэнӧ».

22 Яков матыстчис Исаак батьыс дінӧ, и мӧдыс малыштіс сійӧс да шуис: «Гӧлӧсыс тай Яковлӧн, а киыс Исавлӧн».

23 Батьыс эз тӧд, мый тайӧ Яков, ӧд киыс вӧлі Исавлӧн кодь гӧна. Сійӧ кӧсйис нин бурсины,

24 но юаліс: «Тэ-ӧ менам Исав пиӧй?» Яков вочавидзис: «Ме».

25 Исаак шуис: «Вай меным пӧтка яйтӧ, пиӧй. Ме сёя, сэсся бурсиа тэнӧ». Яков сетіс батьыслы, и сійӧ сёйис. Вайис на сылы вина, и сійӧ юис.

26 Исаак шуис: «Пиӧй, матыстчы ме дінӧ да окышт менӧ».

27 Яков матыстчис да окыштіс батьсӧ. Сэки Исаак кыліс паськӧм дуксӧ да бурсиис шуалӧмӧн: – Менам пи дорысь ӧвтӧ Господьӧн бурсиӧм видзьясӧн.

28 Енмыс мед сетас тэныд енэжса лысва, мувыв вотӧс, уна нянь да вина.

29 Войтыръяс мед кесъяласны тэныд, чужанкотыръяс мед копыртчасны тэныд. Вокъясыд вылын ло ыджыдӧн, мамыдлӧн пияныс мед копыртчасны тэныд. Тэнӧ ёрысьясӧс лоӧ ёрӧма, тэнӧ бурсиысьясӧс лоӧ бурсиӧма!


Исав корӧ бурсиӧм

30 Исаак сӧмын на бурсиис Яковӧс, да Яков петіс аслас батьыс ордысь, кыйсянінысь локтіс Исав вокыс.

31 Исав дасьтіс сёян, вайис батьыслы да шуис: «Чеччы, батьӧй, сёйышт пӧтка яйтӧ, а сэсся бурсиан менӧ».

32 Батьыс юаліс: «Коді тэ?» Исав вочавидзис: «Ме тэнад Исав пиыд, медводдза чужысьыд».

33 Исаакӧс повзьӧмысла дзӧрӧм босьтіс, сійӧ шуис: «А коді нӧ тэӧдз вайис меным пӧтка яйсӧ? Ме сёйи да бурсии сійӧс! Сійӧ и лоӧ бурсиӧманас».

34 Батьыслысь кывъяссӧ кылӧм бӧрын Исав ырзӧмӧн бӧрддзис да гораа горӧдіс. Сэсся корис: «Батьӧй, бурси тшӧтш менӧ!»

35 Но батьыс шуис: «Вокыд локтіс да ылӧдлӧмӧн босьтіс тэнсьыд бурсиӧмтӧ».

36 Исав шуис: «Абу весьшӧрӧ сійӧ Яков нима – кык пӧрйӧ конйыштіс менӧ. Медводдза чужысь нимӧс босьтіс, и бурсиӧмӧс босьтіс». Исав юаліс на батьыслысь: «Меным ӧмӧй тэ эн коль бурсиӧмсӧ?»

37 Исаак вочавидзис: «Ме пукті сійӧс тэ вылын ыджыднас. Вокъяссӧ сеті сылы кесйӧгӧ. Сеті нянь да вина. Мый ме верма сетны тэныд, пиӧй?»

38 Но Исав шуис: «Батьӧй, тэнад ӧмӧй сӧмын ӧти бурсиӧм? Бурси тшӧтш менӧ, батьӧй!» [Исаак чӧв оліс.] Исав ыджыд гӧлӧсӧн бӧрддзис.

39 Сэк Исаак батьыс шыасис: – Бур вотӧса муяс ылын лоӧны тэнад оланінысь, енэжса лысваыс оз кут кӧтӧдны сійӧс.

40 Шыпурт помысь тэ кутан овны, аслад вокыдлы кутан кесъявны. Но воас кад, тэ сылы паныд кыпӧдчан, голя вывсьыд сылысь сийӧссӧ шыбитан.

41 Батьыслӧн бурсиӧм вӧсна Исав кутіс мустӧмтны Яков воксӧ. Исав мӧвпыштіс: «Матысмӧны батьным вӧсна бӧрдан лунъяс. Сэки ме виа Яков вокӧс».

42 Ревеккалы висьталісны Исавлысь кывъяссӧ. Сійӧ корис Яковӧс, ичӧтджык писӧ, да шуис сылы: «Исав вокыд кӧсйӧ вины тэнӧ.

43 Кывзы менӧ, пиӧй. Чеччы да пышйы [Месопотамияӧ] Лаван вокӧй ордӧ Харанӧ.

44 Олышт сэні мыйтакӧ, кытчӧдз вокыдлӧн ярлуныс оз кус,

45 кытчӧдз сійӧ оз дугды скӧравны тэ вылӧ да оз вунӧд, мый тэ вӧчин сылы. Сэсся ме бӧр кора тэнӧ сэтысь. Мыйла меным кыкнаннытӧ воштыны ӧти лунӧ!»

46 А Исаак верӧсыслы Ревекка шуис: «Тайӧ хеттей аньясыс вӧсна меным мустӧммис олӧмыс. Нӧшта кӧ Яков босьтас гӧтырӧ хеттей аньӧс, весиг ог кӧсйы овнысӧ!»

(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023

Institute for Bible Translation, Finland
Volg ons:



Advertensies