Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -

Олӧм 25 - Коми Библия 2023


Ӧвраамсянь чужысьяс
( 1Кад. 1:28-34 )

1 Ӧвраам выль пӧв гӧтрасис. Сылӧн Кетура нима гӧтырыс

2 чужтіс сылы Зимранӧс, Иокшанӧс, Меданӧс, Мадианӧс, Ишбакӧс да Шуахӧс.

3 Иокшанлӧн чужисны Шевей [да Теман] да Дедан пиян. [Деданлӧн чужисны Рагуил да Навдеил.] Дедан рӧдысь петісны ашшурейяс, летушейяс да леуммейяс.

4 Мадианлӧн вӧліны Эфай, Эфер, Енок, Авид да Эльдаг пиян. Ставныс найӧ вӧліны Кетуралӧн пиянсянь чужысьяс.

5 Ӧвраам ставсӧ, мый сылӧн вӧлі, колис аслас Исаак пиыслы.

6 Олігас на сійӧ сеталіс козинъяс кесйӧг-гӧтыръясыслӧн пияныслы да ыстіс найӧс Исаак пи дорсьыс ылӧджык, асыввыв муясӧ.

7 Ӧвраам оліс сё сизимдас вит арӧсӧдз.

8 Сійӧ куліс пӧрысь кадӧ, олӧмнас пӧтӧмаӧн вуджис батьясыс дінӧ.

9 Исаак да Измаил пияныс дзебисны сійӧс Макпела кырта горсйӧ. Дзебаніныс вӧлі Мамре дорын, хеттей Цохар Ефронлӧн му вылын.

10 Тайӧ мусӧ [кырта горснас] Ӧвраам вӧлі ньӧбӧма хеттейяслысь. Сэтчӧ дзебӧма Ӧвраамӧс да сылысь Сарра гӧтырсӧ.

11 Ӧвраам кулӧм бӧрын Ен бурсиис сылысь Исаак писӧ. Исаак оліс Бер-Лахай-Рои дорын.

12 Измаилсянь чужысьяс йылысь. Измаил вӧлі Ӧвраамлӧн пи, кодӧс чужтіс Агар, Сарралӧн египетса кесйӧг аньыс.

13 Измаил пиянлӧн нимъясныс чужан во сертиныс: Измаиллӧн медводдза пиыс вӧлі Невайот, нӧшта сылӧн вӧліны Кедар, Адбел, Мивсам,

14 Мишмай, Думай, Массай,

15 Хадад, Темай, Етур, Нафиш да Кедмай пиян.

16 Тайӧ Измаиллӧн пияныс, дас кык чужанкотырлӧн ӧксыяс. На серти нимтісны тшӧтш налысь оланінъяссӧ.

17 Измаил оліс сё комын сизим арӧсӧдз. Сэсся куліс да вуджис батьясыс дінӧ.

18 Измаилсянь чужысьяслӧн оланіныс вӧлі Хавиласянь Шурӧдз. Шур вӧлі Египетсянь асыввылын Ассурлань. Найӧ олісны ӧта-мӧдныскӧд зыксьӧмӧн.


Исав да Яков

19 Исааклӧн рӧд йылысь. Ӧвраамлӧн чужис Исаак.

20 Исааклы вӧлі нелямын арӧс, кор сійӧ босьтіс гӧтырӧ Бетуэллысь Ревекка нывсӧ, Лаванлысь чойсӧ. Найӧ вӧліны Месопотамияын олысь арамейяс.

21 Исаак кевмысис Господьлы гӧтырыс вӧсна, ӧд гӧтырыс эз вермы сьӧктынысӧ. Господь кыліс сійӧс, и Ревекка кынӧмасис.

22 Пияныс кынӧмас кутісны дзескӧдны ӧта-мӧдсӧ. Ревекка шуис: «Мый бара менӧ виччысьӧ-а?» Сійӧ муніс юасьны Господьлысь.

23 Господь висьталіс: – Кык войтыр тэ пытшкын, кык чужанкотыр кынӧмсьыд петас. Ӧтиыс лоӧ вынаджык мӧдсьыс, ыджыдджыкыс кутас кесъявны ичӧтджыкыслы.

24 Воис кад чужтыны. Ревеккалӧн чужис кык пи.

25 Медводдза чужысьлӧн кучикыс вӧлі гӧрд да ставнас гӧна. Сылы пуктісны Исав ним.

26 Мӧдыс петіс Исав вокыслы коклябӧрас кутчысьӧмӧн. Сылы пуктісны Яков ним. Исааклы вӧлі квайтымын арӧс, кор найӧ чужисны.


Исав вузалӧ медводдза чужысьлысь нимсӧ

27 Пияныс быдмисны. Исав лои бур вӧралысьӧн. Сійӧ ветлӧдліс кыйсьыны, а рам сьӧлӧма Яковлы кажитчис гортас овны.

28 Исаак радейтіс сёйны пӧтка яй, та вӧсна сылы мусаджык вӧлі Исав, а Ревеккалы мусаджык вӧлі Яков.

29 Ӧтчыд Яков пуис сёян. Исав локтіс кыйсянінысь ёна мудзӧмаӧн.

30 Исав шуис Яковлы: «Ме ёна мудзи. Вай меным сёйыштны этайӧ гӧрдов пуӧмторсӧ». Та вӧсна Исавӧс нимтісны Эдомӧн.

31 Но Яков шуис: «Вузав меным ассьыд медводдза чужысьлысь нимтӧ».

32 «Ме куланвыйын, – вочавидзис Исав. – Мый меным тайӧ медводдза чужысьлӧн нимсьыс?»

33 Яков шуис: «Медводз кыв сет меным». Исав кыв сетіс, тадзи вузаліс Яковлы ассьыс медводдза чужысьлысь нимсӧ.

34 Яков сетіс Исавлы нянь да чечевица шыд. Сійӧ сёйис-юис, чеччис да муніс, медводдза чужысьлӧн нимыс сылы вӧлі веськодь.

(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023

Institute for Bible Translation, Finland
Volg ons:



Advertensies