Олӧм 21 - Коми Библия 2023Сарра чужтӧ Исаакӧс 1 Господь эз вунӧд Сарраӧс. Ассьыс кӧсйысьӧмсӧ Сійӧ збыльмӧдіс. 2 Сарра кынӧмасис да индӧм кадӧ пӧрысьмӧм Ӧвраамлы чужтіс пиӧс. 3 Ӧвраам пуктіс пиыслы Исаак ним. 4 Кӧкъямысӧд луннас Ӧвраам вундыштіс Исааклысь чильган йывсьыс кучикторсӧ, кыдзи тшӧктыліс сылы Ен. 5 Ӧвраамлы вӧлі сё арӧс, кор сылӧн чужис Исаак. 6 Сарра шуис: «Нимкодьтор вӧчис меным Ен. Коді кылас ме йылысь, тшӧтш кутас нимкодясьны мекӧд». 7 Сэсся содтіс: «Коді эськӧ вермис шуны Ӧвраамлы, мый Сарра кутас нёньӧдны кага? Но пӧрысьӧ-нэмӧ ме чужті сылы пиӧс». 8 Кага быдмис, сійӧс дугӧдісны морӧсысь. Тайӧ лунӧ Ӧвраам лӧсьӧдіс ыджыд гаж. Агарӧс да Измаилӧс вӧтлӧм 9 Сарра аддзис, мый египетса Агарлӧн пиыс, кодӧс сійӧ чужтіс Ӧвраамлы, сералӧ [сылӧн Исаак пиыс вылын]. 10 Сарра шуис Ӧвраамлы: «Вӧтлы тайӧ кесйӧг аньсӧ пиыскӧд. Тэнад овмӧсыд мед оз вудж сылӧн пилы, а вуджас сӧмын менам Исаак пилы». 11 Измаил пиыс вӧсна Ӧвраам шогӧ усис. 12 Но Ен шуис сылы: «Зонка вӧснаыд да кесйӧг ань вӧснаыд эн шогсьы. Вӧч сідзи, кыдзи тшӧктас тэныд Сарра, ӧд Исааксянь чужысьясӧс шуасны тэнад ныв-пиӧн. 13 Кесйӧг писяньыд Ме тшӧтш сета чужны [уна лыда] войтырлы, ӧд сійӧ тэсянь чужысь». 14 Ӧвраам чеччис водз асывнас, босьтіс нянь да кучик дозйын ва, ӧшӧдіс нопсӧ Агарлы пельпом вылас да ыстіс сійӧс пиыскӧд. Агар муніс да вошис Бер-Шева овтӧминын. 15 Кор кучик дозсьыс бырис ваыс, сійӧ пу улӧ колис ассьыс писӧ. 16 Ачыс вешйис бокӧ, ньӧввуж лыян ылнаӧ, ӧд эз кӧсйы аддзыны пиыслысь кулӧмсӧ. Агар пуксис да пондіс ырзӧмӧн бӧрдны. 17 Енмыс кыліс зонкалысь ымзӧмсӧ. Енлӧн андел шыасис Агар дінӧ енэжсянь: «Агар, мый тэкӧд? Эн пов, Енмыс кыліс зонкалысь бӧрдӧмсӧ сэтысянь, кытчӧ тэ сійӧс колин. 18 Чеччы, босьт зонкатӧ киӧдыс да отсав сылы. Ме сета сысянь чужны уна лыда войтырлы». 19 Ен восьтіс Агарлысь синсӧ, и сійӧ аддзис ва юкмӧс. Матыстчис сэтчӧ, гумовтіс кучик дозйӧ ва да юкталіс зонкасӧ. 20 Енмыс пыр вӧлі зонкакӧд. Сійӧ быдмис да оліс овтӧминын, лои ньӧввужйысь лыйсьысьӧн. 21 Кор Измаил оліс Паран овтӧминын, мамыс вайӧдіс сылы гӧтырсӧ Египет муысь. Ӧвраам сёрнитчӧ Авимелеккӧд 22 Сійӧ кадас Авимелек [Ахузаткӧд, коді колльӧдіс Авимелеклысь гӧтырпусӧ кӧлысь дырйи,] да тышкайӧзӧн веськӧдлысь Пикол шуисны Ӧвраамлы: «Тэкӧд Ен, Сійӧ быдторйын отсалӧ тэныд. 23 Ӧні Ен водзын меным кыв сет, мый он ӧтдорт менӧ, менсьым челядьӧс да месянь чужысьясӧс. Кыдзи ме бурногӧн олі тэкӧд, сідзи и тэ бурногӧн ов мекӧд тэнӧ сибӧдысь муын». 24 «Кыв сета», – шуис Ӧвраам, 25 а сэсся кутіс норасьны Авимелеклы, мый Авимелеклӧн кесйӧгъясыс мырддисны юкмӧссӧ. 26 Авимелек шуис: «Ме ог тӧд, коді тайӧс вӧчис. Тэ меным эн висьтавлы, ме ӧнӧдз та йылысь эг кывлы». 27 Ӧвраам козьналіс ыжъясӧс да мӧсъясӧс Авимелеклы, и найӧ кӧрталісны йитӧд. 28 Сэсся Ӧвраам торйӧдіс чукӧрсьыс сизим ыжӧс. 29 Авимелек юаліс: «Мыйла тэ торйӧдін тайӧ сизим ыжсӧ?» 30 Ӧвраам шуис: «Босьт тайӧ сизим ыжсӧ. Тайӧ лоӧ пасӧн, мый юкмӧсыс менам, ӧд ме кодйи сійӧс». 31 Та вӧсна нимтіс местасӧ Бер-Шеваӧн, ӧд тані кыв сетісны ӧта-мӧдныслы. 32 Бер-Шеваын йитӧд кӧрталӧм бӧрын Авимелек [Ахузаткӧд, коді колльӧдіс Авимелеклысь гӧтырпусӧ кӧлысь дырйи,] да тышкайӧзӧн веськӧдлысь Пикол бӧр мунісны Филистим муӧ. 33 Бер-Шеваын Ӧвраам пуктіс тамариск пу да шыасис Господь нимӧ, пыр олысь Ен дінӧ. 34 Ӧвраам оліс Филистим муын уна во чӧж на. |
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Institute for Bible Translation, Finland