Ӧксыяслӧн 2 небӧг 24 - Коми Библия 2023Господь мыждӧ Давидӧс войтырсӧ лыддьӧмысь ( 1Кад. 21 ) 1 Господь бара чорыда скӧрмис израильсаяс вылӧ. Медым ыззьӧдны Давидӧс налы паныд Сійӧ шуис: «Мун да артав Израиль да Иуда войтырлысь лыдсӧ». 2 Ӧксы шуис Йоавлы, тышкайӧзлӧн юралысьлы: «Кытшовтӧй став Израиль [да Иуда] чужанкотырсӧ войвыв Дансянь лунвыв Бер-Шеваӧдз да арталӧй-гижалӧй войтырсӧ. Ме кӧсъя тӧдны налысь лыдсӧ». 3 Йоав шуис ӧксылы: «Господь, тэнад Енмыд, мед содтас тэнад войтырлысь лыдсӧ сы мында, мыйта ӧні эм, и нӧшта на сё пӧвстӧн мед содтас та дорӧ. Менам ӧксыӧй-ыджыдӧй мед аслас синмӧн аддзас тайӧс. Ӧксыӧй-ыджыдӧй, мыйла тэ кӧсъян артавны-гижавны найӧс?» 4 Но Йоавлы да тышкайӧзлӧн мукӧд юралысьяслы колӧ вӧлі вӧчны ӧксылӧн тшӧктӧм серти. Найӧ мунісны, медым артавны-гижавны Израиль войтырӧс. 5 Найӧ вуджисны Йӧрдан ю да сувтісны Ароэр карсянь лунвывладорӧ. Карыс сулаліс Гад ковтыс шӧрын. Сэтысянь мунісны Язер карӧ, 6 сэсся Галаад муӧ да Тахтим-Ходши муӧ. Водзӧ мунісны Дан-Яанӧ да кытшовтісны Сидон му. 7 Сэсся мунісны Тир изкарӧ. Кытшовтісны хивейяслысь да ханаансаяслысь став карсӧ да локтісны Бер-Шеваӧ, Иуда мулӧн лунвыв карӧ. 8 Став мусӧ найӧ кытшовтісны ӧкмыс тӧлысьӧн да кызь лунӧн. Сэсся бӧр локтісны Ерусалимӧ. 9 Йоав юӧртіс ӧксылы войтырлысь лыдсӧ. Вӧлӧмакӧ, Израильын кӧкъямыссё сюрс шыпурта морт, кодъяс вермӧны тышӧ петны, а Иудаын – витсё сюрс морт. 10 Войтырсӧ арталӧм бӧрын Давидлы сьӧкыд лои сьӧлӧм вылас. Сійӧ шуис Господьлы: «Ме, Тэнад кесйӧг, мыжа сыысь, мый лыдди войтырӧс. Кора Тэнӧ, Господьӧй, вешты ме вылысь мыжӧс. Ме мывкыдтӧг вӧчи». 11-12 Гад пророклы, Давидлӧн тӧдысь-аддзысьлы, вӧлі Господьсянь кыв: «Мун да юӧрт Давидлы, мый Господь тадзи висьталӧ: куим мыждӧм Ме вӧзъя тэныд. Мый бӧръян, сійӧс Ме и вӧча». Мӧд асывнас, кор Давид чеччис, 13 Гад локтіс сы дінӧ да висьталіс ставсӧ. Шуис: «Бӧрйы. Лоас-ӧ сизим во чӧж тшыгъялӧм тэнад муын? Кутан-ӧ тэ куим тӧлысь чӧж пышъявны вӧрӧгъясысь, кодъяс пондасны вӧтлысьны тэ бӧрся? Либӧ кутас-ӧ куим лун чӧж тэнад муын ыджыдавны пӧрӧс висьӧм? Мӧвпышт да шу меным, мый висьтавны менӧ Мӧдӧдысьлы». 14 Давид шуис Гад пророклы: «Ыджыд шог суис менӧ. Но морт киӧ веськалӧм дорысь бурджык шедны Господьлӧн мыждӧм улӧ, ӧд Сылӧн буралӧмыс ыджыд». [Давид бӧрйис кулана висьӧм шобді вундан кадӧ.] 15 Асывнас Господь ыстіс Израиль войтырлы пӧрӧс висьӧм. Висьӧмыс ыджыдаліс Енлӧн индӧм кадӧдз. Войвыв Дансянь лунвыв Бер-Шеваӧдз куліс сизимдас сюрс морт. 16 Кор [Енлӧн] андел нюжӧдіс кисӧ Ерусалим вылӧ, медым бырӧдны сійӧс, Господь вежис кывсӧ. Сійӧ шуис войтырӧс бырӧдысь анделлы: «Тырмас. Вешты китӧ». Господьлӧн анделыс сэки сулаліс евусса Орнанлӧн гумла дорын. 17 Кор Давид аддзис войтырӧс бырӧдысь анделӧс, шыасис Господь дінӧ: «Ме мыжаыс. Ме [ыж видзысь] вӧчи та ыджда лёкторсӧ, а тайӧ ыжъясыс абу мыжаӧсь. Мыжды менӧ да менсьым рӧдӧс!» 18 Сійӧ лунӧ локтіс Давид дінӧ Гад пророк да шуис: «Мун евусса Орнанлӧн гумла вылӧ да сувтӧд сэтчӧ Господьлы висьпуктанін». 19 Давид муніс, медым вӧчны Гадлӧн шуӧм серти, кыдзи тшӧктіс Господь. 20 Орнан кор аддзис сы дінӧ локтысь ӧксыӧс да сылысь йӧзсӧ, петіс налы воча да муӧдзыс копыртчис ӧксылы. 21 Орнан юаліс: «Ӧксыӧй-ыджыдӧй, мый могӧн тэ локтін аслад кесйӧг дінӧ?» Давид вочавидзис: «Гумлатӧ ньӧбны. Ме сувтӧда сэтчӧ Господьлы висьпуктанін, медым Господь вештас войтырыс вылысь кулана висьӧмсӧ». 22 Орнан шуис: «Ӧксыӧй-ыджыдӧй, босьт вись вайӧм вылад ставсӧ, мый кӧсъян. Ассьым ӧшъясӧс ме сета сотан вись пыдди, доддьӧс да сийӧсӧс – пес пыдди. 23 Ставсӧ ме сета тэныд, ӧксыӧй!» И нӧшта Орнан шуис ӧксылы: «Господь, тэнад Енмыд, мед лоӧ бур сьӧлӧма тэ дінӧ!» 24 Но ӧксы шуис Орнанлы: «Ог босьт, ме ньӧба. Ме ог вермы вайны Господьлы, аслам Енлы, вись пыдди сійӧ, мыйысь эг вештысь». Орнанлысь гумласӧ да ӧшъяссӧ Давид ньӧбис ветымын сикель эзысьысь. 25 Сэсся гумла вылас вӧчис Господьлы висьпуктанін да сы вылын вайис сотан да бурасян висьяс. [Бӧрынджык Соломон ыдждӧдіс тайӧ висьпуктанінсӧ, ӧд сійӧ вӧлі ичӧт.] Господь кыліс войтырыслысь кевмӧмсӧ и вештіс кулӧм-бырӧдӧмсӧ Израиль вылысь. |
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Institute for Bible Translation, Finland