Ӧксыяслӧн 2 небӧг 2 - Коми Библия 2023Давидӧс пуктӧны Иуда чужанкотырлы ӧксыӧ 1 Та бӧрын Давид юаліс Господьлысь: «Мунны-ӧ меным иудаса кутшӧмкӧ карӧ?» Господь вочавидзис: «Мун». «Кутшӧм карӧ?» – юаліс Давид. Господь шуис: «Хевронӧ». 2 Давид муніс сэтчӧ кыкнан гӧтырыскӧд: изреельса Ахиноамакӧд да кармилса Авигеякӧд, Наваллӧн вӧвлӧм гӧтыркӧд. 3 Вайӧдіс тшӧтш ассьыс йӧзсӧ став налӧн котырнас да овмӧдіс найӧс Хевронӧ. 4 Сэтчӧ локтісны Иуда чужанкотырысь йӧз да мавтыштӧмӧн пуктісны Давидӧс аслыныс ӧксыӧ. Давидлы висьталісны, мый Галаад муын Явис карса олысьяс дзебӧмаӧсь Саулӧс. 5 Давид ыстіс юӧртысьясӧс Явис карӧ да тшӧктіс юӧртны сэтчӧс олысьяслы: «Мед бурсиас тіянӧс Господь, ӧд ті вӧлінныд бур сьӧлӧмаӧсь Саул ыджыдныд дінӧ [Господьлӧн мавтыштӧмаыс дінӧ] – ті гуалінныд сійӧс [да сылысь Ионафан писӧ]. 6 Господь мед лоас бур сьӧлӧма тіян дінӧ да вӧчас тіянлы Аслас веськыдлуныс серти. Бурсӧ вӧчӧмсьыныд ме тшӧтш мынтыся тіянлы бурӧн. 7 Лоӧй повтӧмӧсь да зумыдӧсь! Саул ыджыдныд куліс, но Иуда чужанкотыр мавтыштӧмӧн пуктіс менӧ аслыс ӧксыӧ». Ишвошетӧс пуктӧны Израильлы ӧксыӧ 8 Нирлӧн Авенир пиыс, Сауллӧн тышкайӧзӧн веськӧдлысь, босьтіс Сауллысь Ишвошет писӧ да вайӧдіс Маханаимӧ. 9 Сэні пуктіс сійӧс ӧксыавны Галаадын, Ашурын, Изреельын, Ефрем да Венямин чужанкотыръясын да став Израильын. 10 Ӧксыӧ пуксигас Сауллӧн Ишвошет пилы вӧлі нелямын арӧс. Кык во чӧж сійӧ юраліс Израильын. Иуда чужанкотыр кольччис Давидкӧд. 11 Сизим во да джын Давид юраліс Хевронын, вӧлі Иуда войтырлы ӧксыӧн. Давидлӧн да Сауллӧн йӧз костын тыш 12 Нирлӧн Авенир пиыс мӧдӧдчис Маханаимсянь Гаваонӧ Ишвошетлӧн, Саул пилӧн, тышкайӧзкӧд. 13 А Саруялӧн Йоав пиыс мӧдӧдчис Давидлӧн тышкайӧзкӧд. Ишвошетлӧн тышкайӧзыс да Давидлӧн тышкайӧзыс локтісны гаваонса вайӧртӧд дорӧ. Ӧтиясыс сувтісны вайӧртӧд ӧтарладорас, мӧдъясыс – мӧдарладорас. 14 Авенир вӧзйис Йоавлы: «Том йӧзным мед петаласны да петкӧдласны миянлы тышкасян сямсӧ». «Мед петаласны», – вочавидзис Йоав. 15 Венямин чужанкотырысь Ишвошетлӧн тышкайӧзысь петісны дас кыкӧн, и Давидлӧн тышкайӧзысь тшӧтш петісны дас кыкӧн. 16 Быдӧн ӧта-мӧдсӧ кватитіс юрӧдыс да бытшкис бокас шыпуртнас. Тадзи петалысьяс ставныс ӧттшӧтш кулісны. Тайӧ местасӧ Гаваонын кутісны нимтыны Шыпурта видз. 17 Сійӧ лунӧ пансис чорыд тыш. Давидлӧн тышкайӧзыс пасьвартісны Авенирӧс да израильса тышкайӧзӧс. 18 Тайӧ тышас вӧліны Саруялӧн куимнан пиыс: Йоав, Авишай да Асаил. Асаил вӧлі газель кодь тэрыб кока. 19 Кор Авенир пышйис Давидлӧн тышкайӧзысь, Асаил котӧртіс сы бӧрся. Вӧтӧдігас сійӧ эз видзӧд веськыдвылӧ ни шуйгавылӧ. 20 Авенир бергӧдчылӧмӧн юаліс: «Асаил, тэ-ӧ тайӧ?» Мӧдыс вочавидзис: «Ме». 21 «Дугды ме бӧрся вӧтчынытӧ, – шуис Авенир. – Вӧтӧд кодӧскӧ мӧдӧс да босьт сылысь, мый тэныд колӧ». Но Асаил водзӧ вӧтӧдіс. 22 Авенир мӧдысь ӧлӧдіс Асаилӧс: «Дугды ме бӧрся вӧтчынытӧ. Ме верма вины тэнӧ. Кыдзи сэсся ме кута видзӧдны Йоав вокыдлы синмас? 23 [Мыйӧдз тайӧ вайӧдас? Бергӧдчы Йоав вокыд дінӧ.]» Но Асаил эз ӧвсьы. Сэки Авенир бӧрланьӧ шеныштчӧмӧн бытшкис Асаилӧс. Шыыс муніс кынӧм пырыс. Асаил усис да сэні и куліс. Быд мунысь сувтыштліс видзӧдлыны Асаил вылӧ. 24 Йоав да Авишай вӧтчисны Авенир бӧрся. Шонді пуксигас Йоав да Авишай воисны Амма ыб вылӧ, мый вӧлі Гиахлы воча, Гаваон овтӧминӧ мунан туй бокын. 25 Венямин чужанкотырысь йӧзыс чукӧртчисны Авенир дінӧ да ӧти чукӧрӧн кайисны мӧд ыб вылӧ. 26 Авенир горӧдіс Йоавлы: «Дыр-ӧ на ми кутам вирӧсьтны шыпуртнымӧс? Тэ ӧд тӧдан, мый тайӧ бурӧн оз помась. Тшӧкты аслад йӧзлы, мед дугдасны вӧтӧдны миянӧс, ассьыныс вокъяснысӧ!» 27 Йоав вочавидзис: «Бур, мый тэ тайӧс шуин. Ловъя Ен водзын висьтала: эн кӧ шу, менам тышкайӧзӧй эськӧ асылӧдзыс на вӧтӧдісны тіянӧс, ассьыныс вокъяснысӧ». 28 Йоав букӧстіс буксанӧн, и тышкайӧз дугдісны тышкасьны да вӧтӧдны израильсаясӧс. 29 Авенир да сылӧн йӧзыс войбыд мунісны ковтысӧд, сэсся вуджисны Йӧрдан ю. Найӧ мунісны Битрон пыр да воисны Маханаимӧ. 30 Авенирӧс вӧтӧдны дугдӧм бӧрын Йоав чукӧртіс ассьыс йӧзсӧ. Давидлӧн тышкайӧзысь Асаилысь ӧтдор тышас воштісны дас ӧкмыс мортӧс. 31 А Давидлӧн тышкайӧзыс виисны Венямин чужанкотырысь да Авенирлӧн йӧзысь куимсё квайтымын мортӧс. 32 Асаиллысь шойсӧ нуисны Виплиемӧ да пуктісны батьыслӧн дзебанінӧ. Йоав аслас йӧзкӧд войбыд муніс да асъядорыс воис Хевронӧ. |
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Institute for Bible Translation, Finland