Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -

Нав Исус 24 - Коми Библия 2023


Йитӧд выльмӧдӧм

1 Исус чукӧртіс Израильлысь став чужанкотырсӧ Сикемӧ, корис юрнуӧдысьясӧс, юралысьясӧс, ёрдысьясӧс да веськӧдлысьясӧс. Найӧ ставныс сувтісны [Господь] Ен водзӧ.

2 Став войтырыслы Исус шуис: «Господь, Израильлӧн Ен, тадзи висьталӧ: ”Важӧн тіян батьясныд олісны Ефрат ю сайын, сэні оліс тшӧтш Терах, Ӧвраамлӧн да Нахорлӧн батьыс. Найӧ кесъялісны мукӧд енъяслы,

3 но Ме петкӧді Ӧвраам батьнытӧ сэтысь, новлӧдлі сійӧс став Ханаан муӧд. Ме сеті сысянь чужны уна войтырлы. Сеті сылы Исаакӧс,

4 Исааклы – Яковӧс да Исавӧс. Исавлы Ме вичмӧді Сеир керӧсвыв му, а Яков пияныскӧд вуджисны Египетӧ. [Сэні найӧ лоины уна лыда, ыджыд да ён войтырӧн. Египетсаяс пондісны найӧс дзескӧдны.]

5 Ме сувтӧді Мӧисейӧс да Ааронӧс, дойді Египетӧс да петкӧді сэтысь тіянӧс.

6 Ме петкӧді батьяснытӧ Египетысь, и найӧ локтісны Гӧрд саридз дорӧдз. Египетсаяс тарантасъясӧн да верзьӧмаясӧн вӧтчисны на бӧрся сэтчӧдз.

7 Сэки батьясныд шыасисны отсӧгла Ме дінӧ, и Ме торйӧді найӧс египетсаясысь [кымӧрӧн да] пемыдӧн. Ме кыпӧді-бузниті саридз гыяс египетсаяс вылӧ да пӧдті найӧс. Асланыд синмӧн ті аддзылінныд ставсӧ, мый Ме вӧчи Египетын. Та бӧрын дыр кад чӧж ті олінныд овтӧминын.

8 Сэтысь Ме вайӧді тіянӧс аморейяслӧн муӧ, Йӧрдан ю сайӧ. Найӧ уськӧдчисны тіян вылӧ, но Ме сеті найӧс тіян киӧ. Ме бырӧді найӧс тіян водзысь, и ті босьтінныд налысь мусӧ.

9 Моавса Валак ӧксы, Сеппорлӧн пиыс, петіс тышӧ Израильлы паныд. Сійӧ корис Веорлысь Валаам писӧ ёрны тіянӧс.

10 Но Ме эг кут кывзыны Валаамӧс, и сійӧ бурсиис тіянӧс. Тадзи Ме мезді тіянӧс Валаклӧн киысь.

11 Ті вуджинныд Йӧрдан ю да локтінныд Ерикон кар дорӧ. Ериконса олысьяс, аморейяс, перезейяс, ханаансаяс, хеттейяс, гергесейяс, хивейяс да евуссаяс тышӧ петісны тіянлы паныд, но найӧс Ме сеті тіян киӧ.

12 Эз тіян шыпуртныд, эз тіян ньӧввужныд вӧтлы аморейяслысь кык ӧксыӧс тіян водзвылысь, а Меӧн мӧдӧдӧм гырысь зіяс.

13 Ме сеті тіянлы му да каръяс. Ті энӧ мырсьӧй тайӧ муас, энӧ кыпӧдлӧй каръяссӧ, кӧні ті ӧні оланныд. Ті энӧ пуктылӧй виноград да олив пуяс, но ӧні ті сёянныд сэтысь вотӧссӧ”.

14 Сідзкӧ, полӧй Господьысь да кесъялӧй Сылы сӧстӧм сьӧлӧмӧн да веськыда. Эновтчӧй енъясысь, кодъяслы кесъялісны батьясныд Ефрат ю сайын да Египетын. Кесъялӧй сӧмын Господьлы.

15 Но ті кӧ онӧ кӧсйӧй кесъявны Господьлы, бӧрйӧй талун, кутанныд-ӧ кесъявны енъяслы, кодъяслы батьясныд юрбитісны Ефрат ю сайын, либӧ аморейяслӧн енъяслы налӧн му вылын, кӧні ті ӧні оланныд. А ме аслам гортсакӧд кутам кесъявны Господьлы [ӧд Сійӧ вежа]».

16 Войтырыс вочавидзис: «Ми огӧ кежӧй Господьысь! Мукӧд енъяслы кесъявны огӧ кутӧй.

17 Ӧд Господь – миян Ен. Сійӧ петкӧдіс миянӧс да батьяснымӧс Египет муысь нартитӧм улысь. Миян син водзын Сійӧ вӧчис ыджыд индысьпасъяс, видзис миянӧс ветлан туйясын, дорйис войтыръясысь, кодъяслысь мусӧ ми вуджим.

18 Господь вӧтліс миян водзысь став войтыръяссӧ, тшӧтш аморейясӧс, кодъяс олісны тайӧ муас. Ми тшӧтш кутам кесъявны Господьлы, ӧд Сійӧ – миян Ен».

19 Исус шуис войтырыслы: «Ті онӧ вермӧй кесъявны Господьлы, ӧд Сійӧ – вежа Ен, Сійӧ – вежӧгтысь Ен. Господь оз терпит тіянлысь лёк вӧчӧмъяснытӧ да мыжъяснытӧ.

20 Ті кӧ эновтанныд Господьӧс да кутанныд кесъявны мукӧд енъяслы, Сійӧ лэдзас лёксӧ тіян олӧмӧ да бырӧдас тіянӧс, мед кӧ весиг водзынсӧ Сійӧ бур вӧчис тіянлы».

21 Войтырыс вочавидзис Исуслы: «Ми кутам кесъявны Господьлы».

22 Исус шуис: «Ті асьныд бӧрйинныд Господьӧс да кӧсйысинныд кесъявны Сылы». Найӧ вочавидзисны: «Да, ми асьным тадзи шуим».

23 Исус шуис: «Сідзкӧ, эновтчӧй мукӧд енъясысь да став сьӧлӧмсяньныд бергӧдчӧй Израильлӧн Господь Ен дінӧ».

24 Войтырыс шуис Исуслы: «Кутам кесъявны Господьлы, асланым Енлы, да кывзысьны Сылысь».

25 Сійӧ лунӧ Господь нимсянь Исус кӧрталіс войтыркӧд йитӧд. Сэні, Сикемын [Господьлӧн, Израиль Енлӧн, вежа чом водзын] сійӧ сетіс налы индӧд-тшӧктӧмъяс.

26 Исус гижис тайӧ тшӧктӧмъяссӧ Енлӧн Индӧд небӧгӧ. Сэсся босьтіс ыджыд из да пуктіс сійӧс Господьлӧн вежаинӧ тупу улӧ.

27 Исус шуис войтырыслы: «[Локтан кадӧ] тайӧ изйыс казьтылас, мый ті мыжаӧсь, ті кӧ соссянныд [Господьысь,] асланыд Енмысь. Ӧд тайӧ изйыс кывліс Господьлысь став кывсӧ, мый Сійӧ висьталіс миянлы [талун]».

28 Исус лэдзис войтырсӧ, и быдӧн муніс аслас муӧ.

29 Тайӧ лоӧмторъяс бӧрын Навлӧн Исус пиыс, Господьлӧн кесйӧг, кувсис. Сылы вӧлі сё дас арӧс.

30 Сійӧс дзебисны аслас муӧ, Ефрем керӧсвывса Тимнат-Серахӧ, Гааш керӧссянь войвылӧ. [Шойыскӧд орччӧн дзебанінас пуктісны изйысь вӧчӧм пуртъяссӧ, мыйӧн Господьлӧн тшӧктӧм серти Исус вундыштіс Израиль пиянӧс Галгалын Египетысь петкӧдӧм бӧрын. Ӧнӧдз пуртъясыс сэнӧсь.]

31 Израиль войтыр кесъяліс Господьлы Нав Исус дырйи да сы бӧрын олысь юрнуӧдысьяс дырйи, кодъяс аддзылісны Господьлысь Израильлы вӧчӧм уджъяссӧ.

32 Ӧсиплысь лыяссӧ, мый израильсаяс петкӧдісны Египетысь, найӧ дзебисны Сикемӧ, му юкӧнӧ, мый Яков ньӧбис Хамор пиянлысь эзысь вылӧ. Хамор вӧлі Сикемлӧн бать. Тайӧ му юкӧныс пырис Ӧсипсянь чужысьяслы вичмӧдӧм муас.

33 [Та бӧрын] Элазар [аркирей], Ааронлӧн пиыс, куліс. Сійӧс дзебисны Гива карӧ, сылӧн Пинес пиыслы Ефрем керӧсвыв муысь сетӧм карӧ.

34 [Сійӧ лунӧ Израиль пиян босьтісны Енлысь кудсӧ да новлӧдлісны аскӧдныс. Пинес вӧлі Элазар батьыс бӧрся попӧн, сійӧ кесъяліс кувтӧдзыс. Сійӧс дзебӧма аслас Гива карӧ.

35 Израиль пиян быдӧн муніс аслас оланінӧ, аслас карӧ.

36 Кад мысти Израиль пиян пондісны кесъявны Астарталы, Астаротлы да матігӧгӧрса войтыръяслӧн мукӧд енъяслы. Та вӧсна Господь сетіс найӧс моавса Эглон ӧксы киӧ. Дас кӧкъямыс во чӧж сійӧ ыджыдаліс на вылын.]

(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023

Institute for Bible Translation, Finland
Volg ons:



Advertensies